Nachfolgend der Liedtext Spalle al muro Interpret: Renato Zero mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Renato Zero
Spalle al muro,
Quando gli anni, son fucili contro,
Qualche piega, sulla pelle tua,
I pensieri tolgono, il posto alle parole,
Sguardi bassi alla paura, di ritrovarsi soli.
E la curva dei tuoi giorni, non è più in salita,
Scendi piano, dai ricordi in giù,
Lasceranno che i tuoi passi, sembrino più lenti,
Disperatamente al margine, di tutte le correnti.
Vecchio,
Diranno che sei vecchio,
Con tutta quella forza che c'è in te,
Vecchio
Quando non è finita, hai ancora tanta vita,
E l’anima la grida e tu lo sai che c'è.
Ma se Vecchio,
Ti chiameranno vecchio,
E tutta la tua rabbia viene su,
Vecchio, si,
Con quello che hai da dire,
Ma vali quattro lire, dovresti già morire,
Tempo non c'è ne più,
Non te ne danno più!
E ogni male fa più male,
Tu risparmia il fiato,
Prendi presto, tutto quel che vuoi,
E faranno in modo, che il tuo viso, sembri stanco,
Inesorabilmente più appannato, per ogni pelo bianco.
Vecchio.
Vecchio.
Vecchio!!!
Mentre ti scoppia il cuore, non devi far rumore,
Anche se hai tanto amore, da dare a chi vuoi tu!
Ma sei vecchio.
Insulteranno Vecchio
Con tutto quella smania che sai tu,
Vecchio, si
E sei tagliato fuori,
Quelle tue convinzioni, le nuove sono migliori,
Le tue non vanno più,
Ragione non hai più.
Vecchio si
Con tanto che faresti,
Adesso che potresti non cedi perché esisti,
Perché respiri tu
Zurück zur Wand,
Wenn die Jahre Waffen gegen sind,
Ein paar Falten auf deiner Haut
Gedanken nehmen weg, der Platz für Worte,
Low blickt auf die Angst, sich allein zu finden.
Und die Kurve deiner Tage, es geht nicht mehr bergauf,
Komm langsam herunter, von den Erinnerungen herunter,
Sie lassen deine Schritte langsamer erscheinen,
Verzweifelt am Rande aller Strömungen.
Alt,
Sie werden sagen, dass du alt bist,
Mit all dieser Kraft in dir,
Alt
Wenn es nicht vorbei ist, hast du noch viel Leben,
Und die Seele schreit danach und du weißt, dass es da ist.
Aber wenn alt,
Sie werden dich alt nennen,
Und all deine Wut kommt hoch,
Alt, ja
Mit dem, was Sie zu sagen haben,
Aber du bist vier Lire wert, du solltest schon sterben,
Zeit ist vergangen,
Sie geben dir nichts mehr!
Und jedes Übel schmerzt mehr,
Du sparst dir den Atem,
Holen Sie es bald, was immer Sie wollen,
Und sie lassen dein Gesicht müde aussehen
Unaufhaltsam mehr getrübt, für jedes weiße Haar.
Alt.
Alt.
Alt!!!
Während dein Herz zerspringt, darfst du keinen Lärm machen,
Auch wenn Sie viel Liebe haben, zu geben, wem Sie wollen!
Aber du bist alt.
Sie werden Vecchio beleidigen
Mit all dem Verlangen, das du kennst,
Alt, ja
Und du bist ausgelassen,
Deine Überzeugungen, die neuen sind besser,
Deine gehen nicht mehr,
Du hast keinen Grund mehr.
Alt ja
Mit so viel, was du tun würdest,
Jetzt, wo du vielleicht nicht aufgibst, weil du existierst,
Weil du atmest
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.