Nachfolgend der Liedtext Byłeś serca biciem Interpret: Reni Jusis mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Reni Jusis
Ostatnio w mieście mym tramwaje po północy błądzą
Rozkładem nocnych tras piekielne jakieś moce rządzą
Nie wiedzieć czemu wciąż rozkłady jazdy tak zmieniają
Że prawie każdy tramwaj pod mym oknem nocą staje
Byłeś serca biciem
Wiosną, zimą, życiem
Marzeń moich echem
Winem, wiatrem, śmiechem
Ostatnio słońca mniej, ostatnio noce bardziej ciemne
Już nawet księżyc drań o tobie nie chce gadać ze mną
W kieszeni grosze dwa, w kieszeni na dwa szczęścia grosze
W tym jednak losu żart, że ja obydwa grosze noszę
Ktoś pytał jak się masz, jak się czujesz
Ktoś, z kim rok w wojnę grasz, wyczekuje
Ktoś, kto nocami, ulicami, tramwajami
Pod twe okno mknie, gdzie spotyka mnie
In letzter Zeit wandern in meiner Stadt Straßenbahnen nach Mitternacht herum
Der Zeitplan der Nachtrouten wird von einigen höllischen Mächten bestimmt
Ich weiß nicht, warum sich die Fahrpläne ständig so ändern
Dass fast jede Straßenbahn unter meinem Fenster nachts hält
Du warst der Herzschlag
Frühling, Winter, Leben
Echos meiner Träume
Wein, Wind, Lachen
In letzter Zeit gibt es weniger Sonne, in letzter Zeit sind die Nächte dunkler
Sogar der Bastardmond will nicht mehr mit mir über dich reden
Zwei Pfennige in der Tasche, zwei Pfennige in der Glückstasche
Es gibt jedoch einen Witz in diesem Schicksal, dass ich beide Groschen trage
Jemand fragte, wie geht es dir, wie fühlst du dich?
Jemand, mit dem man ein Jahr lang Krieg spielt, wartet
Jemand, der nachts spazieren geht, auf den Straßen, in Straßenbahnen
Er rennt zu deinem Fenster, wo er mich trifft
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.