Nachfolgend der Liedtext La Corde Au Cou Interpret: Richard Anthony mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Richard Anthony
Ah !
J’aurais bien mieux fait de me casser un bras
Le jour où j’ai rencontré cette fille-là
Croyez-moi, hé hé hé, croyez-moi
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C’est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J’ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l’autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
Wo ho ho ho
Moi, j’aurais bien mieux fait de me trouver ailleurs
Le jour où elle est entrée dans mon cœur
Dans mon cœur, hé hé hé, dans mon cœur
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C’est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J’ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l’autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
Ah!
Ich hätte besser daran getan, mir den Arm zu brechen
Der Tag, an dem ich dieses Mädchen traf
Vertrau mir, hey hey hey, vertrau mir
Wo ho ho ho
Ich, der so stolz auf meine Freiheit war
Es ist vorbei, ich bin ein Gefangener
Gefangener, Gefangener
Obwohl ich mir sage, dass ich verrückt bin, ja
Sie weiß, wie man so süße Worte findet, hey
Eines Tages wird es enden, ha ha ha
Indem ich die Schlinge um meinen Hals lege
Wo ho ho ho
Ich wäre besser woanders gewesen
Der Tag, an dem sie in mein Herz eindrang
In meinem Herzen, hey hey hey, in meinem Herzen
Wo ho ho ho
Ich, der so stolz auf meine Freiheit war
Es ist vorbei, ich bin ein Gefangener
Gefangener, Gefangener
Obwohl ich mir sage, dass ich verrückt bin, ja
Sie weiß, wie man so süße Worte findet, hey
Eines Tages wird es enden, ha ha ha
Indem ich die Schlinge um meinen Hals lege
Die Schlinge um den Hals
Die Schlinge um den Hals
Die Schlinge um den Hals
Die Schlinge um den Hals
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.