Nachfolgend der Liedtext The Last Battle Interpret: Rick Wakeman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rick Wakeman
Gone are the days of the knights
Of the Round Table and fights
Gallant men softly crying
Brave armies dying
The last battle soon to be lost
Hearing of great civil war
Saxons to Britain did pour
From the North and the East
Arthur’s knights' death to feast
The last battle soon to be lost
«Come life or death,» Arthur cried
Mordred the traitor he spied
Smote him into the ground
Where he fell without sound
And in rage lunged at Arthur who fell
Sir Hector, Sir Bors, Sir Bladwain and Sir Berboris, the only surviving Knights
of the Round Table, ended their days, after a pilgrimage to the Holy Land.
Soon after the Saxons conquered all of Britain and the realm of Law was over.
Many believed that Arthur would return to re-establish the Holy realm of hope
and save Britain in the hour of its deadliest danger
About the year 1200 the monks of Glastonbury discovered the bones of Arthur
buried near to those of Guinevere.
Beneath the coffin a stone remained and
there a cross bore the Latin inscription «Here lies King Arthur in his tomb,
with Guinevere, his wife, in the Isle of Avalon.»
Gone are the days of the knights
Of the Round Table and fights
Of the realm of King Arthur
Peace ever after
Gone are the days of the knights
Vorbei sind die Tage der Ritter
Von der Tafelrunde und Kämpfen
Galante Männer leise weinen
Tapfere Armeen sterben
Die letzte Schlacht, die bald verloren sein wird
Hören vom großen Bürgerkrieg
Sachsen nach Großbritannien strömten
Aus dem Norden und Osten
Arthurs Rittertod zum Festmahl
Die letzte Schlacht, die bald verloren sein wird
»Auf Leben und Tod«, rief Arthur
Mordred, den Verräter, den er ausspioniert hat
Smote ihn in den Boden
Wo er lautlos hinfiel
Und stürzte sich wütend auf Arthur, der fiel
Sir Hector, Sir Bors, Sir Bladwain und Sir Berboris, die einzigen überlebenden Ritter
des Runden Tisches beendeten ihre Tage nach einer Pilgerreise ins Heilige Land.
Kurz nachdem die Sachsen ganz Großbritannien erobert hatten, war der Bereich des Rechts vorbei.
Viele glaubten, dass Arthur zurückkehren würde, um das Heilige Reich der Hoffnung wiederherzustellen
und rette Großbritannien in der Stunde seiner tödlichsten Gefahr
Um das Jahr 1200 entdeckten die Mönche von Glastonbury die Gebeine von Arthur
begraben in der Nähe von denen von Guinevere.
Unter dem Sarg blieb ein Stein und
dort trug ein Kreuz die lateinische Inschrift: „Hier liegt König Artus in seinem Grab,
mit Guinevere, seiner Frau, auf der Insel Avalon.«
Vorbei sind die Tage der Ritter
Von der Tafelrunde und Kämpfen
Aus dem Reich von König Artus
Frieden für immer
Vorbei sind die Tage der Ritter
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.