Nachfolgend der Liedtext 8:05 Interpret: Robert Plant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Robert Plant
Eight oh five, I guess you’re leaving soon
I can’t go on, without you it’s useless to try
Oh to love you, was so good
To keep you would be so wonderful
Here is my heart That I give, it’s all that I have
Please change your mind Before my sunshine is gone
Do you think you could try
Do you think you could try Do you think you could try
Oh, understand how I feel Until I can prove that it’s real
Fill my world with rain
You know your tears, would only bring rain
My heart, oh, eight-oh-five
I guess your leaving, good-bye.
Acht Uhr fünf, ich schätze, du gehst bald
Ich kann nicht weitermachen, ohne dich ist es sinnlos, es zu versuchen
Oh, dich zu lieben, war so gut
Dich zu behalten wäre so wunderbar
Hier ist mein Herz, das ich gebe, es ist alles, was ich habe
Bitte ändere deine Meinung, bevor mein Sonnenschein weg ist
Glaubst du, du könntest es versuchen?
Glaubst du, du könntest es versuchen? Glaubst du, du könntest es versuchen?
Oh, verstehe, wie ich mich fühle, bis ich beweisen kann, dass es echt ist
Fülle meine Welt mit Regen
Du kennst deine Tränen, würden nur Regen bringen
Mein Herz, oh, acht-null-fünf
Ich schätze, du gehst, auf Wiedersehen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.