Nachfolgend der Liedtext Embrace Another Fall Interpret: Robert Plant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Robert Plant
Oh I often think of you
The hour before it rains
Across the broken days
That brought me home again
You walked into my life
Awoke my spirit soul
You saved me from my deep
Farewell my wanderer’s home
Oh!
The life upon your lips
Your heart could not foresee
The tangle I became
That brings me home again
Embrace another fall
My year is worn and cold
To you I bare my soul
My summer’s almost gone
Oh, so blue must turn to grey
And out upon the shire
All through the frost and rain
I make my home
Mi glydwais fod yr 'hedydd
Wedi marw ar y mynydd;
Pe gwyddwn i mai gwir y geiriau
Awn a gyrr o wyr ac arfau
I gyrchu corff yr 'hedydd adre
(I heard that the Lark
has died on the mountain;
If I knew these words were true
I would go with a group of men and arms
to fetch teh Lark’s body home)
Oh ich denke oft an dich
Die Stunde bevor es regnet
Über die zerbrochenen Tage
Das hat mich wieder nach Hause gebracht
Du bist in mein Leben getreten
Erweckte meine Geistseele
Du hast mich aus meiner Tiefe gerettet
Leb wohl, das Haus meines Wanderers
Oh!
Das Leben auf deinen Lippen
Dein Herz konnte nicht voraussehen
Das Gewirr, zu dem ich geworden bin
Das bringt mich wieder nach Hause
Umarme einen weiteren Sturz
Mein Jahr ist erschöpft und kalt
Dir zeige ich meine Seele
Mein Sommer ist fast vorbei
Oh, also muss aus Blau Grau werden
Und hinaus auf die Grafschaft
Alles durch Frost und Regen
Ich mache mein Zuhause
Mi glydwais fod yr 'hedydd
Wedi marw ar y mynydd;
Pe gwyddwn i mai gwir y geiriau
Awn a gyrr o wyr ac arfau
I gyrchu corff yr 'hedydd adre
(Ich habe gehört, dass die Lerche
ist auf dem Berg gestorben;
Wenn ich wüsste, dass diese Worte wahr sind
Ich würde mit einer Gruppe von Männern und Waffen gehen
um die Leiche der Lerche nach Hause zu holen)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.