Nachfolgend der Liedtext Bizet: Carmen - La fleur que tu m'avais jetée Interpret: Roberto Alagna, London Philharmonic Orchestra, Richard Armstrong mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Roberto Alagna, London Philharmonic Orchestra, Richard Armstrong
Ou, tu m’entendras!
Je le veux!
La fleur que tu m’avais jetee,
Dans ma prison m’etait restee.
Fletrie et seche, cette fleur
Gardait toujours sa douce odeur;
Et pendant des heures entieres,
Sur mes yeux, fermant mes paupieres,
De cette odeur je m’enivrais
Et dans la nuit je te voyais!
Je me prenais a te maudire,
A te detester, a me dire:
Pourquoi faut-il que le destin
L’ait mise la sur mon chemin?
Puis je m’accusais de blaspheme,
Et je ne sentais en moi-meme,
Je ne sentais qu’un seul desir,
Un seul desir, un seul espoir:
Te revoir, o Carmen, ou, te revoir!
Car tu n’avais eu qu’a paraitre,
Qu’a jeter un regard sur moi,
Pour t’emparer de tout mon etre,
O ma Carmen!
Et j’etais une chose a toi
Carmen, je t’aime!
Oder Sie werden mich hören!
Ich will es!
Die Blume, die du nach mir geworfen hast,
In meinem Gefängnis wurde ich zurückgelassen.
Verwelkt und vertrocknet, diese Blume
Behielt immer noch seinen süßen Geruch;
Und stundenlang,
Auf meine Augen, schließe meine Augenlider,
Von diesem Geruch wurde ich betrunken
Und in der Nacht sah ich dich!
Ich habe mich dabei ertappt, wie ich dich verfluchte,
Dich zu hassen, mir zu sagen:
Warum muss Schicksal
Stell sie mir in den Weg?
Dann bezichtigte ich mich der Gotteslästerung,
Und ich fühlte nicht in mir,
Ich fühlte nur einen Wunsch,
Ein Wunsch, eine Hoffnung:
Auf Wiedersehen, o Carmen, oder auf Wiedersehen!
Denn du musstest nur erscheinen,
Was soll mich ansehen,
Um mein ganzes Wesen zu übernehmen,
O meine Carmen!
Und ich war ein Ding von dir
Carmen, ich liebe dich!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.