Nobody Home - Roger Waters, Snowy White
С переводом

Nobody Home - Roger Waters, Snowy White

Альбом
The Wall - Live In Berlin
Год
2010
Язык
`Englisch`
Длительность
290060

Nachfolgend der Liedtext Nobody Home Interpret: Roger Waters, Snowy White mit Übersetzung

Liedtext " Nobody Home "

Originaltext mit Übersetzung

Nobody Home

Roger Waters, Snowy White

Оригинальный текст

«Alright, I’ll take care of them part of the time

But the somebody else that needs

Taking care of in Washington.»

«Who's that?»

«Rose Pilchitt»

«Rose Pilchitt, who’s that?»

(child screams in background --- «Shut Up!»)

«36−24−36.

Does that answer your question?»

«Oi!

I’ve got a little black book with my poems in!»

«Who's she?»

«She was 'Miss Armoured Division' in 1961…»

Got a little black book with my poems in

Got a bag with a toothbrush and a comb

When I’m a good dog they sometimes throw me a bone

I got elastic bands keeping my shoes on

Got those swollen hands blues

Got thirteen channels of shit on the TV to choose from

I got electric light

And I got second sight

Got amazing powers of observation

And that is how I know

When I try to get through

On the telephone to you

There’ll be nobody home

I got the obligatory Hendrix perm

And the inevitable pinhole burns

All down the front of my favorite satin shirt

I got nicotine stains on my fingers

Got a silver spoon on a chain

Got a grand piano to prop up my mortal remains

I got wild, staring eyes

And I got a strong urge to fly

But I got nowhere to fly to

Ooooo Babe

When I pick up the phone

«Surprise, surprise, surprise…»

There’s still nobody home

I got a pair of Gohill’s boots

And I got fading roots

Перевод песни

„Okay, ich kümmere mich zeitweise um sie

Aber der jemand anderes, der braucht

Betreuung in Washington.»

"Wer ist er?"

«Rose Pilchitt»

«Rose Pilchitt, wer ist das?»

(Kind schreit im Hintergrund --- „Halt die Klappe!“)

«36−24−36.

Beantwortet das deine Frage?"

«Hey!

Ich habe ein kleines schwarzes Buch mit meinen Gedichten!»

"Wer ist sie?"

„Sie war 1961 ‚Miss Armored Division‘ …“

Habe ein kleines schwarzes Buch mit meinen Gedichten drin

Ich habe eine Tasche mit einer Zahnbürste und einem Kamm

Wenn ich ein guter Hund bin, werfen sie mir manchmal einen Knochen zu

Ich habe Gummibänder, die meine Schuhe anbehalten

Habe diese geschwollenen Hände Blues

Ich habe dreizehn Scheißkanäle auf dem Fernseher zur Auswahl

Ich habe elektrisches Licht

Und ich habe das zweite Gesicht bekommen

Hat eine erstaunliche Beobachtungsgabe

Und so weiß ich es

Wenn ich versuche, durchzukommen

Am Telefon für Sie

Es wird niemand zu Hause sein

Ich habe die obligatorische Hendrix-Dauerwelle bekommen

Und die unvermeidlichen Nadelstichverbrennungen

Die ganze Vorderseite meines Lieblingssatinhemds

Ich habe Nikotinflecken an meinen Fingern

Ich habe einen silbernen Löffel an einer Kette

Habe einen Flügel, um meine sterblichen Überreste zu stützen

Ich bekam wilde, starrende Augen

Und ich habe einen starken Drang zu fliegen

Aber ich habe nirgendwo hinfliegen können

Ooooo Baby

Wenn ich zum Telefon greife

«Überraschung, Überraschung, Überraschung…»

Es ist immer noch niemand zu Hause

Ich habe ein Paar Gohill-Stiefel

Und ich habe verblassende Wurzeln

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.