Nachfolgend der Liedtext Bossa 31 Interpret: Nicola Conte, Rosalia De Souza mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nicola Conte, Rosalia De Souza
Miscellaneous
Visite de Frollo à Esmeralda
FROLLO
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
ESMERALDA
J’ai froid, j’ai faim, laissez-moi sortir
Je n’ai rien fait contre personne
FROLLO
Ecoute la cloche qui sonne
Il est cinq heures du matin
Bientôt s’ouvrira cette porte
Dans une heure tu seras morte…
ESMERALDA
Dans une heure je serai bien!
FROLLO
On verra bien si tu danses
Encore devant la potence
ESMERALDA
Qu’est-ce que je vous ai fait
Pour que vous me haïssiez?
FROLLO
Ce n’est pas de la haine
C’est que je t’aime
Je t’aime!
ESMERALDA
Mais qu’est-ce que j’ai dont fait
Pour qu’ainsi vous m’aimiez
Moi pauvre gitane
Et vous curé de Notre-Dame
Sonstig
Frollos Besuch bei Esmeralda
FROLLO
Ich bin ein Priester und komme, um Sie auf den Tod vorzubereiten
ESMERALDA
Mir ist kalt, ich habe Hunger, lass mich raus
Ich habe nichts gegen irgendjemanden getan
FROLLO
Hören Sie das Läuten der Glocke
Es ist fünf Uhr morgens
Bald wird sich diese Tür öffnen
In einer Stunde bist du tot...
ESMERALDA
In einer Stunde geht es mir gut!
FROLLO
Wir werden sehen, ob Sie tanzen
Immer noch vor dem Galgen
ESMERALDA
Was habe ich dir getan
Damit du mich hasst?
FROLLO
Es ist kein Hass
Ich liebe dich
Ich mag dich!
ESMERALDA
Aber was habe ich getan
damit du mich liebst
Ich armer Zigeuner
Und du Pastor von Notre-Dame
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.