¡Buenos días, mundo! - Rosana
С переводом

¡Buenos días, mundo! - Rosana

  • Год: 2011
  • Язык: Spanisch
  • Длительность: 4:44

Nachfolgend der Liedtext ¡Buenos días, mundo! Interpret: Rosana mit Übersetzung

Liedtext " ¡Buenos días, mundo! "

Originaltext mit Übersetzung

¡Buenos días, mundo!

Rosana

Оригинальный текст

Vuelve a amanecer: ¡Buenos días, mundo!

Un millón de sueños por segundos

Salen a ganar todas las batallas

Que no obliga el corazón a firmar la rendición

Si está dentro de ti con ganas de volar

¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú

Desperézate (¡Hola!), endereza el rumbo

Abre el corazón, despierta el mundo

Sal a alzar la voz y a librar batallas

¿Quién le pone a la verdad fecha de caducidad?

Si está dentro de ti con ganas de volar

¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú

¿Quién va a amarrar el viento?, ¿quién te va a romper por dentro?, ¿quién?

Si el mundo está despierto, ¿quién lo pone contra la pared?

¿Quién en nombre del amor pone jaque al corazón?

Si está dentro de ti con ganas de volar

¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú

Перевод песни

Dawn kehrt zurück: Guten Morgen, Welt!

Eine Million Träume pro Sekunde

Sie ziehen aus, um alle Schlachten zu gewinnen

Das zwingt das Herz nicht, die Kapitulation zu unterschreiben

Wenn es drinnen ist, willst du fliegen

Wer bindet den Wind, wenn Sie abheben wollen?

Wenn es innen ist, bist du mit deiner Haut ausgekleidet

Wer wird dir sagen: „Das ist nicht möglich.“ Wer wird dich brechen?

Was du träumst, du, du, du, du

Wach auf (Hallo!), begradige den Kurs

Öffne das Herz, wecke die Welt auf

Geh hinaus und erhebe deine Stimme und kämpfe Schlachten

Wer legt das Verfallsdatum auf die Wahrheit?

Wenn es drinnen ist, willst du fliegen

Wer bindet den Wind, wenn Sie abheben wollen?

Wenn es innen ist, bist du mit deiner Haut ausgekleidet

Wer wird dir sagen: „Das ist nicht möglich.“ Wer wird dich brechen?

Was du träumst du, du, du, du, du, du, du

Wer wird den Wind fesseln Wer wird dich innerlich zerbrechen Wer?

Wenn die Welt wach ist, wer stellt sie dann an die Wand?

Wer im Namen der Liebe prüft das Herz?

Wenn es drinnen ist, willst du fliegen

Wer bindet den Wind, wenn Sie abheben wollen?

Wenn es innen ist, bist du mit deiner Haut ausgekleidet

Wer wird dir sagen: „Das ist nicht möglich.“ Wer wird dich brechen?

Was du träumst du, du, du, du, du, du, du

Wenn es innen ist, bist du mit deiner Haut ausgekleidet

Wer wird dir sagen: „Das ist nicht möglich.“ Wer wird dich brechen?

Was du träumst du, du, du, du, du, du, du

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.