Nachfolgend der Liedtext Kwajilori Interpret: Roy Ayers, King Britt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Roy Ayers, King Britt
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
The Kwajilori Twins
Are daughters of the Sun that came to Earth one day
They came so they could play with the children of clay
So alike were these twins, they shared the same shadow
And talked in harmony
The radiance of their smile was almost blinding
The other children found it hard to see
Their inner beauty, but still they laughed and played
Until the Sun would take away
The magical smiling and loving one-to-one
Inspired to want of self
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
With their songs of wisdom the Kwajilori shed their light on the children
Teaching them how to sing in harmony
The Kwajilori smile became the way of showing inner beauty
That’s why when children love, they show it by smiling
You try this special smile and you too will see
It works like magic on all who can behold
The meaning of the story I have told
The magic of smiling and loving one-to-one
Inspired to want of self
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori harmony
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Die Kwajilori-Zwillinge
Sind Töchter der Sonne, die eines Tages auf die Erde kamen
Sie kamen, um mit den Lehmkindern zu spielen
Diese Zwillinge waren sich so ähnlich, sie teilten denselben Schatten
Und in Harmonie geredet
Der Glanz ihres Lächelns war fast blendend
Die anderen Kinder fanden es schwer zu sehen
Ihre innere Schönheit, aber trotzdem lachten und spielten sie
Bis die Sonne wegnehmen würde
Das magisch lächelnde und liebevolle Eins-zu-eins
Inspiriert, sich selbst zu wollen
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Mit ihren Liedern der Weisheit werfen die Kwajilori ihr Licht auf die Kinder
Bringen Sie ihnen bei, wie man harmonisch singt
Das Kwajilori-Lächeln wurde zur Art, innere Schönheit zu zeigen
Deshalb zeigen Kinder, wenn sie lieben, es durch ein Lächeln
Probieren Sie dieses besondere Lächeln aus und auch Sie werden sehen
Es wirkt wie Magie auf alle, die es sehen können
Die Bedeutung der Geschichte, die ich erzählt habe
Die Magie des Lächelns und der Eins-zu-Eins-Liebe
Inspiriert, sich selbst zu wollen
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Kwajilori
Kwajilori-Harmonie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.