Nachfolgend der Liedtext Good God Have Mercy Interpret: Roy Buchanan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Roy Buchanan
Down in South Carolina in the piny woods
Where they make sweet turpentine;
There I first saw the light of day
Landin' on my mind.
Runnin' in the sunshine laughin',
Rollin' in the red dirt cryin'.
I said, hmmh,
Good God have mercy.
Canary warehouses, baby, I went to school;
I even lunched from the cans of our store;
Heatin' them up on a hot-bellied stove;
I used to keep out in the cold.
Sittin' around, you know, just to tell 'em lies about, ah,
What I’d be when I grew old.
I said, hmmh,
Good God have mercy.
Trestlin' the track down, mama, where the BNN
Used to haul;
Freight train caught daddy one day;
He took a long, long fall.
I’d only been taught to think on life;
Never thought on death at all.
I said, hmmh,
Good God have mercy.
Now every Sunday after church
There’d be a meeting on the ground.
Some good soul, she would always say
It’s a shame about Frieda Brown!
Mama and the ladies they formed a society;
They’d run Frieda out of town.
I said, hmmh,
Good God have mercy.
Daddy’s on the main line, mama wants him home,
Daddy’s on the main line, the kid' don’t need him home.
Good God have mercy.
Unten in South Carolina in den Piny Woods
Wo sie süßes Terpentin machen;
Dort erblickte ich zum ersten Mal das Licht der Welt
Lande in meinem Kopf.
In der Sonne rennen, lachen,
Wälzen im roten Dreck und weinen.
Ich sagte, hmmh,
Guter Gott, erbarme dich.
Kanarische Lagerhäuser, Baby, ich bin zur Schule gegangen;
Ich habe sogar aus den Dosen unseres Ladens zu Mittag gegessen;
Erhitze sie auf einem heißbäuchigen Ofen;
Früher habe ich mich in der Kälte draußen gehalten.
Herumsitzen, weißt du, nur um ihnen Lügen zu erzählen, ah,
Was ich sein würde, wenn ich alt würde.
Ich sagte, hmmh,
Guter Gott, erbarme dich.
Trestlin die Spur hinunter, Mama, wo die BNN ist
Zum Schleppen verwendet;
Ein Güterzug erwischte Papa eines Tages;
Er nahm einen langen, langen Sturz.
Mir wurde nur beigebracht, über das Leben nachzudenken;
Überhaupt nie an den Tod gedacht.
Ich sagte, hmmh,
Guter Gott, erbarme dich.
Jetzt jeden Sonntag nach der Kirche
Es würde ein Treffen vor Ort geben.
Eine gute Seele, sagte sie immer
Schade um Frieda Brown!
Mama und die Damen bildeten eine Gesellschaft;
Sie würden Frieda aus der Stadt vertreiben.
Ich sagte, hmmh,
Guter Gott, erbarme dich.
Daddy ist auf der Hauptleitung, Mama will ihn nach Hause,
Daddy ist auf der Hauptleitung, das Kind braucht ihn nicht zu Hause.
Guter Gott, erbarme dich.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.