Nachfolgend der Liedtext Ligia Elena Interpret: Rubén Blades, Willie Colón mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rubén Blades, Willie Colón
Ligia Elena, la cándida niña de la sociedad,
se ha fugado con un trompetista de la vecindad.
El padre la busca afanosamente, lo está comentando toda la gente,
y la madre pregunta angustiada: en dónde estará?
De nada sirvieron regaños, ni viajes, ni monjas,
ni las promesas de amor que le hicieran los niños de bien;
fue tan buena la nota que dio aquel humilde trompeta
que, entre acordes de cariño eterno, se fué ella con él.
Se han mudado a un cuarto chiquito con muy pocos muebles,
y allí viven contentos y llenos de felicidad.
Mientras tristes, los padres, preguntan: «¿En donde fallamos?»
Ligia Elena con su trompetista amándose están.
Dulcemente se escurren los días en aquel cuartito,
mientras que en las mansiones lujosas de la sociedad,
otras niñas que saben del cuento, al dormir, se preguntan:
«¿Ay señor!, y mi trompetista cuándo llegará?»
Otras niñas que saben del cuento, al dormir, se preguntan:
«¿Ay señor!, y mi trompetista cuándo llegará?»
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixi'á.
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Se escapó con un trompeta de la vecindad'.
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Se llevaron la niña del ojo 'el papá.
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
«¿En donde fallamos?», pregunta mamá.
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Se a colado un binche en la blanca sociedad.
Davi deo dodó, davi deoo dodó…
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Pudo más el amor que el dinero., ¡señor!
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
¡Qué buena la nota que dio aquel trompeta!
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Eso del racismo, broder, no está en ná'.
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
«¡Déjala que la agarre!», nos jura el papá.
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Ligia Elena está llena de felicidad.
(«! Le voy a enseñar.¡,
que yo la voy a agarrar!
Yo la voy a agarrar!
Horror¡,!
Horror¡)
Mire doña Gertrudis,
le digo que estoy.,
pero es que, mire:
A mi lo que más me.,
(mmmm…)
a mí lo que más me.,
(mmmm…)
a mí lo que más me… ¡choca!
es que esa mal agradecida,
yo pensaba que me iba a dar un nietecito con.,
los cabellos rubios,
los ojos rubios,
los dientes rubios,
como Fry Donahew,
y va y se marcha con ese.,
¡con ese tusa!
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
(Ligia Elena está contenta y su familia está a’fixi'á.)
Ligia Elena, das aufrichtige Mädchen der Gesellschaft,
Er ist mit einem Trompeter aus der Nachbarschaft durchgebrannt.
Der Vater sucht sie eifrig, alle reden davon,
und die gequälte Mutter fragt: Wo ist er?
Schelten nützten nichts, noch Reisen, noch Nonnen,
noch die Liebesversprechen, die gute Kinder ihr machten;
der Ton dieser bescheidenen Trompete war so gut
dass sie zwischen Akkorden ewiger Zuneigung mit ihm ging.
Sie sind in ein kleines Zimmer mit sehr wenig Möbeln gezogen,
und dort leben sie zufrieden und voller Glück.
Traurig fragen die Eltern: „Wo haben wir versagt?“
Ligia Elena mit ihrem Trompeter, der sich liebt.
Süß vergehen die Tage in diesem kleinen Zimmer,
während in den luxuriösen Villen der Gesellschaft,
Andere Mädchen, die die Geschichte kennen, fragen sich im Schlaf:
"Oh Sir! Und wann kommt mein Trompeter?"
Andere Mädchen, die die Geschichte kennen, fragen sich im Schlaf:
"Oh Sir! Und wann kommt mein Trompeter?"
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie erstickt.
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Er ist mit einer Trompete aus der Nachbarschaft davongelaufen.
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Sie nahmen den Augapfel des Vaters.
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
„Was haben wir falsch gemacht?“, fragt Mama.
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Ein Virus hat sich in die weiße Gesellschaft eingeschlichen.
Davi deo dodo, davi deo dodo...
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Liebe war stärker als Geld, mein Herr!
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Wie gut war der Ton, den diese Trompete gab!
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Diese Rassismus-Sache, Bruder, ist nicht in ná'.
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
„Lass sie greifen!“, schwört Dad uns zu.
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Ligia Elena ist voller Glück.
(«! Ich werde es ihm beibringen.¡,
Ich werde sie fangen!
Ich werde sie fangen!
Grusel,!
Grusel)
Schau, Dona Gertrudis,
Ich sage ihm, dass ich es bin
aber schau:
Für mich, was am meisten mir.,
(MM…)
zu mir, was am meisten mir.,
(MM…)
was mich am meisten schockiert!
ist das undankbar,
Ich dachte, ich würde mir einen kleinen Enkel schenken.,
blondes Haar,
blonde Augen,
blonde Zähne,
als Fry Donahew,
und er geht und geht damit.,
mit diesem Tusa!
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
(Ligia Elena ist glücklich und ihre Familie ist a’fixi’á.)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.