Nachfolgend der Liedtext Scarecrow Interpret: Rupert Hine, David Maciver mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rupert Hine, David Maciver
Take a beanpole that has felt the seasons change
He’s known the wind against its face
And place it firmly on the softest ground
Throw around the pole a cloak of patterns curious
That catch the sun
And turn the eye away from what is true
Paint upon its face a smile
That never questions why
And crown it with a high hat made of straw
And when the evening creeps into your eyes
You leave it for the world to see
This sad reflection name it vanity
Hear the voices talking
Though their lips are barely moving
Yet their words are cutting quick
To find the softest ground
Twisting in their broken flight
To catch the dreams you cast aside
To bring them once again before your eyes
Raise the Scarecrow to their lips
That stiffen
And then turn away
To leave you thankful
Breathless if alone
And though you are too real to disappear
You sink again into your bones
And leave the Scarecrow to the World
Take a beanpole that has felt the seasons change
He’s known the wind against its face
And place it firmly on the softest ground
Throw around the pole a cloak of patterns curious
That catch the sun
And turn the eye away from what is true
In its hands you place your bitter tears
Its legs will be your broken dreams
Swaying from the gibbert of contempt
And when you seek for gentle words
You’ll find its shadow reappears
To shield you from
The tenderness of love
Nehmen Sie eine Bohnenstange, die den Wechsel der Jahreszeiten gespürt hat
Er kennt den Wind auf seinem Gesicht
Und lege es fest auf den weichsten Boden
Werfen Sie um die Stange einen Umhang aus neugierigen Mustern
Das fängt die Sonne ein
Und wende das Auge von dem ab, was wahr ist
Male ein Lächeln auf sein Gesicht
Das fragt nie warum
Und krönen Sie es mit einem hohen Hut aus Stroh
Und wenn dir der Abend in die Augen kriecht
Du überlässt es der Welt, es zu sehen
Dieses traurige Spiegelbild nennt es Eitelkeit
Hören Sie die Stimmen sprechen
Obwohl sich ihre Lippen kaum bewegen
Doch ihre Worte schneiden schnell
Um den weichsten Boden zu finden
Sich in ihrem gebrochenen Flug drehen
Um die Träume aufzufangen, die du beiseite geworfen hast
Um sie dir noch einmal vor Augen zu führen
Hebe die Vogelscheuche an ihre Lippen
Das versteift
Und dann abwenden
Um Sie dankbar zu verlassen
Atemlos, wenn allein
Und obwohl du zu real bist, um zu verschwinden
Du sinkst wieder in deine Knochen
Und überlasse die Vogelscheuche der Welt
Nehmen Sie eine Bohnenstange, die den Wechsel der Jahreszeiten gespürt hat
Er kennt den Wind auf seinem Gesicht
Und lege es fest auf den weichsten Boden
Werfen Sie um die Stange einen Umhang aus neugierigen Mustern
Das fängt die Sonne ein
Und wende das Auge von dem ab, was wahr ist
In seine Hände legst du deine bitteren Tränen
Seine Beine werden Ihre zerbrochenen Träume sein
Schwankend vom Galgen der Verachtung
Und wenn du nach sanften Worten suchst
Sie werden feststellen, dass sein Schatten wieder auftaucht
Um dich davor abzuschirmen
Die Zärtlichkeit der Liebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.