Nachfolgend der Liedtext Tai Shan Interpret: Rush mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rush
High on the sacred mountain
Up the seven thousand stairs
In the golden light of autumn
There was magic in the air
Clouds surrounded the summit
The wind blew strong and cold
Among the silent temples
And the writing carved in gold
Somewhere in my instincts
The primitive took hold…
I stood at the top of the mountain
And China sang to me In the peaceful haze of harvest time
A song of eternity --
If you raise your hands to heaven
You will live a hundred years
I stood there like a mystic
Lost in the atmosphere
The clouds were suddenly parted
For a moment I could see
The patterns of the landscape
Reaching to the eastern sea
I looked upon a presence
Spanning forty centuries…
I thought of time and distance
The hardships of history
I heard the hope and the hunger
When China sang to me…
Hoch auf dem heiligen Berg
Die siebentausend Stufen hinauf
Im goldenen Licht des Herbstes
Es lag Magie in der Luft
Wolken umgaben den Gipfel
Der Wind blies stark und kalt
Unter den stillen Tempeln
Und die in Gold geschnitzte Schrift
Irgendwo in meinen Instinkten
Das Primitiv hat sich durchgesetzt …
Ich stand auf dem Gipfel des Berges
Und China sang für mich im friedlichen Nebel der Erntezeit
Ein Lied der Ewigkeit --
Wenn du deine Hände zum Himmel erhebst
Du wirst hundert Jahre leben
Ich stand da wie ein Mystiker
Verloren in der Atmosphäre
Plötzlich teilten sich die Wolken
Einen Moment lang konnte ich sehen
Die Muster der Landschaft
Das Erreichen des östlichen Meeres
Ich sah eine Präsenz
Über 40 Jahrhunderte hinweg…
Ich dachte an Zeit und Entfernung
Die Härten der Geschichte
Ich hörte die Hoffnung und den Hunger
Als China für mich sang …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.