Nachfolgend der Liedtext Время, как снег Interpret: Русский Размер mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Русский Размер
На щеке застынет слеза,
Отразятся в окнах глаза.
Ты обнимешь, скажешь:-«Люблю!».
А в ответ:-«Не жди, позвоню».
У него семья и дела,
Хлопнет дверь, растают слова
Ну зачем, скажи эта ложь?
Если хочешь, лучше найдeшь.
Но она, опять у окна,
Ждeт звонка, а завтра весна.
Как всегда, одна ты грустишь,
Он придeт и снова простишь.
Время как снег, пролетело и нет,
Но ты веришь в любовь и ты мчишься на свет.
И пускай говорят: скоро будешь одна.
С добрым утром, любовь!
С добрым утром, весна!
Но откуда взялся он вдруг,
Этот вечно замкнутый круг,
У подруг давно уж семья,
А ты ждeшь весь вечер звонка.
Eine Träne wird auf der Wange gefrieren,
Augen werden in den Fenstern reflektiert.
Sie werden umarmen, sagen: - "Ich liebe dich!".
Und als Antwort: - "Warte nicht, ich rufe an."
Er hat eine Familie und Angelegenheiten,
Die Tür wird zuschlagen, die Worte werden schmelzen
Nun, warum erzählst du mir diese Lüge?
Wenn Sie wollen, können Sie besser finden.
Aber sie, wieder am Fenster,
Warten auf einen Anruf, und morgen ist Frühling.
Wie immer bist du allein traurig,
Er wird kommen und wieder vergeben.
Die Zeit flog wie Schnee vorbei und nein,
Aber du glaubst an die Liebe und stürmst in die Welt hinaus.
Und lass sie sagen: Bald bist du allein.
Guten Morgen Liebe!
Guten Morgen Frühling!
Aber wo kam er plötzlich her,
Dieser ewige Teufelskreis
Freunde haben schon lange eine Familie,
Und Sie warten den ganzen Abend auf einen Anruf.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.