Nachfolgend der Liedtext Barrio Viejo Interpret: Ry Cooder mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ry Cooder
Viejo barrio, Barrio Viejo
Solo hay lugares parejos
Donde un dia hubo casas
Donde vivio nuestra raza
Solo quedan los escombros
De los hogares felizes
De las alegres familias
De esa gente que yo quise
Por las tardes se sentaban
Afuera a tomar el fresco
Yo pasaba y saludaba
Ya parece oigo al lejos
?Como ha estado, Juanita?
Buenas tardes, Isabel
Ahora que dices, Chalita
?Como esta Arturo y Manuel?
Viejo barrio, Barrio Viejo
Que en mi infancia te goze
Y con todos mis amigos
Iba descalzo y a pie
Desde el Meyer hasta al Oyo
Desde el Ocho hasta la Secia
Desde la Secia hasta el rio;
Ese era el mundo mio
Dicen que eramos pobres
Pues yo nunca lo note
Yo era feliz en mi mundo
De aquel barrio que adore
Bonitas las serenatas
A las tres de la manana
Que le cantaba mi chata
Pegadito a su ventana
Por la calle del convento
La casa destruida
Quedo como monumento
Pa’l gran amor de mi vida
Pobrecito viejo barrio
Como te debe doler
Cuando en el nombre del progreso
Te tumban otra pared
Viejo barrio, Barrio Viejo
Yo tambien enviejesi
Y cuando uno ya se hace viejo
Nadie se acuerda de ti
Vamonos muriendo juntos
Que me entieren en tu suelo
Y seremos los difuntos
Rodiados de mil recuerdos
alte Nachbarschaft, alte Nachbarschaft
Es gibt nur gleiche Plätze
wo einst Häuser standen
wo unsere Rasse lebte
Übrig bleibt nur Schutt
von glücklichen Häusern
Von den glücklichen Familien
Von diesen Menschen, die ich liebte
Abends saßen sie
Heraus, um die Kühle zu trinken
Ich ging vorbei und grüßte
Es scheint schon in der Ferne zu hören
Wie geht es dir, Juanita?
Guten Tag, Elisabeth.
Was sagst du jetzt, Chalita?
Wie geht es Arturo und Manuel?
alte Nachbarschaft, alte Nachbarschaft
Dass ich dich in meiner Kindheit genossen habe
und mit allen meinen freunden
Er war barfuß und zu Fuß
Vom Meyer zum Oyo
Von der Acht bis zur Secia
Von der Secia zum Fluss;
das war meine Welt
Sie sagen, wir waren arm
Nun, ich habe es nie bemerkt
Ich war glücklich in meiner Welt
Aus dieser Nachbarschaft, die ich verehre
schöne Serenaden
Um drei Uhr morgens
Dass mein Chata für ihn sang
an Ihr Fenster geklebt
die Straße des Klosters hinunter
das zerstörte Haus
Ich stehe als Denkmal
Für die große Liebe meines Lebens
armes altes Viertel
wie es weh tun muss
Wenn im Namen des Fortschritts
Sie reißen eine weitere Wand ein
alte Nachbarschaft, alte Nachbarschaft
Ich bin auch alt
Und wenn man alt wird
niemand erinnert sich an dich
Lass uns zusammen sterben
Begrabe mich in deiner Erde
Und wir werden die Verstorbenen sein
Umgeben von tausend Erinnerungen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.