Seck - S.Pri Noir, Viviane Chidid
С переводом

Seck - S.Pri Noir, Viviane Chidid

Альбом
Masque blanc
Год
2018
Язык
`Französisch`
Длительность
351700

Nachfolgend der Liedtext Seck Interpret: S.Pri Noir, Viviane Chidid mit Übersetzung

Liedtext " Seck "

Originaltext mit Übersetzung

Seck

S.Pri Noir, Viviane Chidid

Оригинальный текст

1967, dans ma tête une idée germe

Au Sénégal, je trouve pas mon ch’min, donc j’irais prendre celui des airs

Mais comment dire à mon père que demain, je n’irai pas au port

Que cette famille de toubabs, m’emmène à l’aéroport

Aller simple pour la France avec un taf de fille au pair

À 14 ans, j’plie bagage sans même dire au revoir à mon père

J’me sens si triste, pourtant j’pleure pas dans l’avion

J’pense à mon père, et ma mère, partie sans leur bénédiction

Mais c’est pas grave, je leur enverrai des tunes d’Europe

Quelques lettres pour mes deux frères et pour mes soeurs quelques robes

Tout l’monde applaudit et même ma famille d’accueil

Atterrissage à Paris, il fait gris, ça tire la gueule

Les gens sont peu aimables, ici les noirs jouent tous au PMU

Ou dorment dans la rue et forcément ça m’rend un peu émue

J’ai dix-huit ans, déjà quatre ans ici

A bosser pour cette famille qui m’obtient ma C-I-N

Carte d’i-tentité nationale, j’peux maintenant m'émanciper

J’vais au métro Nationale, j’pense au bled, ouais, à ma vie d’avant

Ça fait longtemps que j’vois personne et ça me manque évidemment

Début 85, j’tombe enceinte du p’tit Safé

Mais l’avenir avec son père, difficile d’l’envisager

On vit dans l’XIIe, difficile d’acheter une douzaine d’oeufs

Le p’tit a bien grandi, faut qu’j’achète une poussette neuve

Je change ses p’tites culottes, en enchaînant les p’tits boulots

Maintenant j’suis mère de famille, j’ai plus l’temps de dire «pull up»

J’envoie toujours des sous au bled, même si j’ai perdu mes parents

A l’enterrement j’y étais pas, pas assez d’sous sur l’compte épargne

91, deuxième enfant en route, le compte en banque en rogne

Et puis mes soeurs qui, de là-bas, me demandent d’plus en plus de robes

Et moi j’encaisse la vie j’suis robuste

J’emménage près du marché aux puces

Avec le père, le mariage recule

L’année du divorce, j’enchaîne les jobs merdiques

Mes garants de l’avenir, mes petits, je me dois d'être une mère digne

Maintenant faut payer la cantine, les sapes et tout l’tralala

Comme dirait Nakk faut qu’j’y arrive, même si ça me coûtera la life

Encore fonsdé, à la vodka, à la RedBull

À l’heure où les daronnes partent au taf sont à l’arrêt d’bus

Elle fait les courses, boy, toi tu fuis les cours

P’têtre dans la rue mais d’vant chez toi obligé de filer doux

Elle sait rester dure et douce pour qu’tu respires son pouls étouffe

Pendant que toi tu traînes, intéressé par deal et femmes seulement

Une mère une seule seulement, oui on en a qu’une

Malgré tes lacunes à amasser la tune elle reste maman

Huh, boy c’est comme ça qu’tu l’appelles

Quand tu échoues tu la peines

Quand tu réussis tu l’apaises c’est logique

C’est pas une fée du logis pourtant elle lave ton linge mais tu restes insolent

et tu cogites à faire du zeil du gros chiffre

De l’espèce que tu gaspilleras sans respect

Dans des despé', feuilles OCB, sans même l’aider

Pourtant, t’entends ses «Mayday mayday»

Prêt à croiser l'épée pour la voir danser l'été

Перевод песни

1967, in meinem Kopf keimt eine Idee

Im Senegal finde ich mich nicht zurecht, also nehme ich die Luft

Aber wie soll ich meinem Vater sagen, dass ich morgen nicht zum Hafen fahre

Diese Familie von Toubabs, bring mich zum Flughafen

Ein Weg nach Frankreich mit einem Au-pair-Job

Mit 14 packte ich zusammen, ohne mich auch nur von meinem Vater zu verabschieden

Ich bin so traurig, aber ich weine nicht im Flugzeug

Ich denke an meinen Vater und meine Mutter, die ohne ihren Segen gegangen sind

Aber das ist okay, ich schicke ihnen Melodien aus Europa

Ein paar Briefe für meine zwei Brüder und ein paar Kleider für meine Schwestern

Alle applaudieren und sogar meine Gastfamilie

In Paris zu landen, es ist grau, es ist scheiße

Die Leute sind unfreundlich, hier spielen die Schwarzen alle PMU

Oder auf der Straße schlafen, und das macht mich unweigerlich ein wenig emotional

Ich bin achtzehn, schon vier Jahre hier

Arbeiten für diese Familie, die mir meine C-I-N verschafft hat

Personalausweis, ich kann mich jetzt emanzipieren

Ich gehe in die National Metro, ich denke an das Verbluten, ja, meines Lebens davor

Es ist lange her, seit ich jemanden gesehen habe, und ich vermisse es offensichtlich

Anfang 85 wurde ich mit der kleinen Safé schwanger

Aber die Zukunft mit seinem Vater, schwer vorstellbar

Wir leben im 12. Jahrhundert, schwer ein Dutzend Eier zu kaufen

Die Kleine ist gut gewachsen, ich muss mir einen neuen Kinderwagen kaufen

Ich wechsle ihr kleines Höschen, indem ich die kleinen Jobs verkette

Jetzt bin ich Mutter, ich habe keine Zeit mehr "hochziehen" zu sagen

Ich schicke immer noch Geld nach Hause, obwohl ich meine Eltern verloren habe

Ich war nicht bei der Beerdigung, nicht genug Geld auf dem Sparkonto

91, zweites Kind unterwegs, Bankkonto sauer

Und dann meine Schwestern, die von da an immer mehr Kleider von mir verlangen

Und ich nehme mir das Leben, ich bin robust

Ich bewege mich in die Nähe des Flohmarkts

Beim Vater tritt die Ehe zurück

Im Jahr der Scheidung verkette ich beschissene Jobs

Meine Garanten der Zukunft, meine Kleinen, ich muss eine würdige Mutter sein

Jetzt müssen Sie für die Kantine, die Kleidung und all das Zeug bezahlen

Wie Nakk sagen würde, ich muss dorthin gelangen, auch wenn es mich mein Leben kosten wird

Immer noch geerdet, Wodka, RedBull

Zu der Zeit, wenn die Daronnes zur Arbeit gehen, sind sie an der Bushaltestelle

Sie kauft ein, Junge, du läufst von der Schule weg

Vielleicht auf der Straße, aber vor Ihrem Haus, das gezwungen ist, sich zu entfernen

Sie weiß, wie man hart und weich bleibt, damit man atmet, ihr Puls erstickt

Während Sie herumhängen, interessieren sich nur für Angebote und Frauen

Eine Mutter nur eine, ja wir haben nur eine

Trotz Ihrer Mängel beim Anhäufen von Geld bleibt sie eine Mutter

Huh, Junge, so nennst du es

Wenn du versagst, schmerzt es dich

Wenn Sie Erfolg haben, besänftigen Sie es, das ist logisch

Sie ist keine Hausfrau, sie wäscht deine Wäsche, aber du bleibst unverschämt

und Sie denken darüber nach, große Zahlen zu machen

Von der Spezies, die Sie ohne Respekt verschwenden werden

Verzweifelt verlässt OCB, ohne ihm auch nur zu helfen

Allerdings hört man seinen "Mayday Mayday"

Bereit, die Klingen zu kreuzen, um sie im Sommer tanzen zu sehen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.