7734 (World war tour 2010) - Sabaton
С переводом

7734 (World war tour 2010) - Sabaton

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:49

Nachfolgend der Liedtext 7734 (World war tour 2010) Interpret: Sabaton mit Übersetzung

Liedtext " 7734 (World war tour 2010) "

Originaltext mit Übersetzung

7734 (World war tour 2010)

Sabaton

Оригинальный текст

The dawn of time breaks

See the sun rise to the sky

The wheel of time begins to turn

But then we heard it A divine voice out of nowhere

Spoke to our hearts and showed the way

Almighty lord we have come to your hall

Do glatem live, creator of all

Open your heart and you will find a way

Paradise calling and enter you may

Falling down

Now your soul returns to paradise

The wheel kept turning, ages came

Time passed us by We lived in perfect harmony

But then it happened

Our ranks decreased rapidly

But now it’s time for our return

Once we were numerous

But that’s long ago

We are no longer 7734

We last 2united and 2 became 1

111 perished in flames

Перевод песни

Der Anbruch der Zeit bricht an

Sehen Sie, wie die Sonne am Himmel aufgeht

Das Rad der Zeit beginnt sich zu drehen

Aber dann hörten wir es: Eine göttliche Stimme aus dem Nichts

Sprach zu unserem Herzen und zeigte den Weg

Allmächtiger Herr, wir sind in deine Halle gekommen

Machen Sie Glatem live, Schöpfer von allem

Öffne dein Herz und du wirst einen Weg finden

Das Paradies ruft und du darfst eintreten

Runterfallen

Jetzt kehrt Ihre Seele ins Paradies zurück

Das Rad drehte sich weiter, Zeitalter vergingen

Die Zeit verging an uns. Wir lebten in perfekter Harmonie

Aber dann passierte es

Unsere Reihen schrumpften schnell

Aber jetzt ist es Zeit für unsere Rückkehr

Einst waren wir zahlreich

Aber das ist lange her

Wir sind nicht mehr 7734

Wir last 2united und 2 wurde 1

111 starben in Flammen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.