C'est plus pareil - Sadek
С переводом

C'est plus pareil - Sadek

  • Год: 2016
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:11

Nachfolgend der Liedtext C'est plus pareil Interpret: Sadek mit Übersetzung

Liedtext " C'est plus pareil "

Originaltext mit Übersetzung

C'est plus pareil

Sadek

Оригинальный текст

Nuit blanche sur nuit blanche à charbonner

Quand tu fais des sous tu perds des amis, tu perds des amis

C’est pour ça qu’y’a qu’deux places dans les Ferrari

Tu ne fais rien de ta vie, pourtant tu veux ce que j’ai

Quand je sortais tu dormais, et quand je rentrais tu ronflais

Cravacher, cravacher, cravacher, cravacher

Jamais s’en vanter, j’ai tombé, j’suis monté

Mais quand j’suis quand je suis monté ça t’a dérangé

Moi j’te croyais, «entre nous ça bouge pas»

C’est c’que tu m’disais, en effet, c'était vrai

T’as pas bougé quand ils sont venus me chercher

C’est le nonante-trois, on a l’monopole

T’es à Pôle Emploi, ta putain d’halal

Ta putain d’halal, c’est qu’un coup d’un soir

J’l’emmène à l’hôtel, des galipettes dans la suite

Elle m’suce les doigts et elle t’envoie qu’elle est pressée d’te voir

Mon pied fait des allers-retours sur la tête d’une balance

C’est agréable j’ai l’impression que j’fais d’la balançoire

Demain j’serai plus fort qu’aujourd’hui

Être en chien, j’préfère pas être en vie

J’reste en vie, pour mettre bien ma famille

C’est fini, on sera plus amis

Quand tu m’croises, et bah c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

Ils se rappellent que de la veille

Font semblant d’oublier tout le reste

99 bonnes actions ne valent pas un seul mauvais geste

Pourtant j’ai ouvert des portes

Et je n’ai jamais ouvert ma bouche

On sait qu’un arbre qui tombe

Fait plus de bruit qu’une forêt qui pousse

Tu m’as trahi et j’l’ai pas digéré, pour toi j’faisais tout au bénévolat

Depuis le CE2 on se connaît, j'étais Coca, t'étais le Cola

J'étais Pablo, t'étais la coca, t'étais l’gros cul, j'étais l’mapouka

Tous petits on tétait le même bazoula, j'étais l’missile, t'étais l’bazooka

Pah, dans la tête de nos ennemis, mais là c’est fini

Mon cœur a rétréci, ma haine s’est élargie

J’me rappelle qu'à l'époque on était collés ensemble

C’est la galère qui nous rassemble

On pense qu'à remplir nos bourses

Maintenant c’est la guerre, même si tu croises ma daronne

Sur la tête des gosses que j’veux pas qu’tu l’aides à porter les courses

Demain j’serai plus fort qu’aujourd’hui

Être en chien, j’préfère pas être en vie

J’reste en vie, pour mettre bien ma famille

C’est fini, on sera plus amis

Quand tu m’croises, et bah c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

C’est plus pareil, non, c’est plus pareil

Перевод песни

Weiße Nacht in weißer Nacht zu Kohle

Wenn du Geld verdienst, verlierst du Freunde, du verlierst Freunde

Deshalb gibt es in Ferraris nur zwei Sitze

Du machst nichts aus deinem Leben, aber du willst, was ich habe

Als ich rausging, hast du geschlafen, und als ich zurückkam, hast du geschnarcht

Peitsche, Peitsche, Peitsche, Peitsche

Gib niemals damit an, ich bin gefallen, ich bin geklettert

Aber als ich hochgefahren bin, hat es dich gestört

Ich, ich habe dir geglaubt, "zwischen uns bewegt es sich nicht"

Das hast du mir gesagt, in der Tat, es war wahr

Du hast dich nicht bewegt, als sie mich geholt haben

Es ist dreiundneunzig, wir haben das Monopol

Du bist am Pôle Emploi, deinem verdammten Halal

Dein verdammtes Halal ist nur ein One-Night-Stand

Ich nehme es mit ins Hotel, Purzelbäume in der Suite

Sie lutscht an meinen Fingern und teilt dir mit, dass sie es eilig hat, dich zu sehen

Mein Fuß geht auf dem Kopf einer Waage hin und her

Es ist schön, ich fühle mich, als würde ich schwingen

Morgen werde ich stärker sein als heute

Als Hund ziehe ich es vor, nicht am Leben zu sein

Ich bleibe am Leben, damit es meiner Familie gut geht

Es ist vorbei, wir werden keine Freunde mehr sein

Wenn du mich triffst, nun, es ist nicht dasselbe

Es ist nicht dasselbe, nein, es ist nicht dasselbe

Es ist mehr dasselbe, es ist mehr dasselbe

Es ist nicht dasselbe, nein, es ist nicht dasselbe

Es ist mehr dasselbe, es ist mehr dasselbe

Daran erinnern sie sich noch vom Vortag

Tu so, als würdest du alles andere vergessen

99 gute Taten sind keine einzige schlechte Tat wert

Trotzdem habe ich Türen geöffnet

Und ich habe nie den Mund aufgemacht

Das kennen wir von einem umstürzenden Baum

Macht mehr Lärm als ein wachsender Wald

Du hast mich verraten und ich habe es nicht verdaut, für dich habe ich ehrenamtlich alles getan

Seit CE2 kennen wir uns, ich war Cola, du warst die Cola

Ich war Pablo, du warst die Cola, du warst der große Arsch, ich war der Mapouka

Als wir jung waren, haben wir dieselbe Bazoula getestet, ich war die Rakete, du warst die Bazooka

Pah, in den Köpfen unserer Feinde, aber das war's

Mein Herz ist geschrumpft, mein Hass ist größer geworden

Ich erinnere mich an die Zeit, als wir zusammengeklebt waren

Es ist die Kombüse, die uns zusammenbringt

Wir denken nur daran, unsere Geldbörsen zu füllen

Jetzt ist Krieg, auch wenn du meine Daronne überquerst

Auf den Köpfen der Kinder, dass ich nicht will, dass du beim Tragen der Einkäufe hilfst

Morgen werde ich stärker sein als heute

Als Hund ziehe ich es vor, nicht am Leben zu sein

Ich bleibe am Leben, damit es meiner Familie gut geht

Es ist vorbei, wir werden keine Freunde mehr sein

Wenn du mich triffst, nun, es ist nicht dasselbe

Es ist nicht dasselbe, nein, es ist nicht dasselbe

Es ist mehr dasselbe, es ist mehr dasselbe

Es ist nicht dasselbe, nein, es ist nicht dasselbe

Es ist mehr dasselbe, es ist mehr dasselbe

Es ist nicht dasselbe, nein, es ist nicht dasselbe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.