Война - Sagath
С переводом

Война - Sagath

  • Альбом: Тёмное добро

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:56

Nachfolgend der Liedtext Война Interpret: Sagath mit Übersetzung

Liedtext " Война "

Originaltext mit Übersetzung

Война

Sagath

Оригинальный текст

Кто ты такой?

А ну-ка дай мне пройти

Ты приносишь лишь боль

На и без того не лёгком пути

То за моей спиной, то открыто в упор

На меня же войной, да — ты мой приговор

Да, ты всё плохое во мне что когда-то было

И то, что есть сейчас, и чем я не горжусь

Если ты думаешь, что не найду я силы

Чтобы справится с тобой, то зря — клянусь

Это война, поле боя — душа

Накрыла волна, и мне не чем дышать

Я сам себе не друг, я сам себе не враг

Больше так не могу, но не подниму белый флаг

Это война!

Это война!

Он скорее зайдёт со спины

Снова коварный замышляя план

Есть чувство неприязни, но нет чувства вины

Оставит умирать на поле боя от ран

Может однажды я скажу ему спасибо

Он испытывал как мог меня наворотил ошибок

И покуда я живой, он будет мне дышать в затылок

Если он закроет вход — я по-любому найду выход

Строит стены отговорок и сомнений ежедневно

От моих побед порою он в сторонке курит нервно

Он следит за мной повсюду, ждёт когда я оступлюсь

Чтобы всю ненависть на блюде поднести — я не сдаюсь

Его оружие в моей снова руке

В этой событий череде сильней врага нету нигде

Чем тот, что кроется во мне

Это война, поле боя — душа

Накрыла волна, и мне не чем дышать

Я сам себе не друг, я сам себе не враг

Больше так не могу, но не подниму белый флаг

Это война, поле боя — душа

Накрыла волна, и мне не чем дышать

Я сам себе не друг, я сам себе не враг

Больше так не могу, но не подниму белый флаг

Понравился текст песни?

Напиши в комментарии!

Новые песни и их тексты:

Перевод песни

Wer bist du?

Nun, lassen Sie mich passieren

Du bringst nur Schmerzen

Auf einem ohnehin schwierigen Weg

Jetzt hinter meinem Rücken, jetzt offen aus nächster Nähe

Krieg gegen mich, ja - du bist mein Satz

Ja, du bist alles Schlechte in mir, das einmal war

Und was jetzt ist und worauf ich nicht stolz bin

Wenn du denkst, dass ich nicht die Kraft finden werde

Um mit dir fertig zu werden, dann vergebens - ich schwöre

Das ist Krieg, das Schlachtfeld ist die Seele

Eine Welle hat mich bedeckt, und ich habe nichts zu atmen

Ich bin nicht mein eigener Freund, ich bin nicht mein eigener Feind

Ich kann das nicht mehr, aber ich werde die weiße Fahne nicht hissen

Das ist Krieg!

Das ist Krieg!

Er wird eher von hinten kommen

Wieder ein tückischer Plan

Es gibt ein Gefühl der Abneigung, aber kein Schuldgefühl

Zurückgelassen, um auf dem Schlachtfeld an Wunden zu sterben

Vielleicht werde ich ihm eines Tages danken

Er hat versucht, so gut er konnte, hat mich dazu gebracht, Fehler zu machen

Und solange ich lebe, wird er mir in den Hals hauchen

Wenn er den Eingang schließt, finde ich sowieso einen Weg hinaus

Baut täglich Mauern aus Ausreden und Zweifeln auf

Von meinen Siegen raucht er manchmal nervös an der Seitenlinie

Er folgt mir überall hin und wartet darauf, dass ich stolpere

Den ganzen Hass auf einen Teller zu bringen – ich gebe nicht auf

Seine Waffe ist wieder in meiner Hand

In dieser Reihe von Ereignissen gibt es nirgendwo einen stärkeren Feind

Als die, die in mir liegt

Das ist Krieg, das Schlachtfeld ist die Seele

Eine Welle hat mich bedeckt, und ich habe nichts zu atmen

Ich bin nicht mein eigener Freund, ich bin nicht mein eigener Feind

Ich kann das nicht mehr, aber ich werde die weiße Fahne nicht hissen

Das ist Krieg, das Schlachtfeld ist die Seele

Eine Welle hat mich bedeckt, und ich habe nichts zu atmen

Ich bin nicht mein eigener Freund, ich bin nicht mein eigener Feind

Ich kann das nicht mehr, aber ich werde die weiße Fahne nicht hissen

Gefallen dir die Texte?

Schreib in die Kommentare!

Neue Songs und ihre Texte:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.