Dessas (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Dessas (Released Track) - Sagopa Kajmer

Альбом
Kötü İnsanları Tanıma Senesi
Год
2008
Язык
`Türkisch`
Длительность
253890

Nachfolgend der Liedtext Dessas (Released Track) Interpret: Sagopa Kajmer mit Übersetzung

Liedtext " Dessas (Released Track) "

Originaltext mit Übersetzung

Dessas (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yunus’tur benim adım

Sagopa’dır mahlasım

Dinle!

Eğer düşman yoksa bil ki savaş olmaz

Şehvet edilinen şu zevkler kolay solmaz

Kula yataklık edenler dost sayılamaz

Korku ve dehşete kapılanın kalbi yavaş atmaz

Gürültüyle beslenen kulakta sükût durmaz

Kara sinekler mikrop demek arılar boka konmaz

El yumruğunu yemeyen yumruğunu balyoz sanar arlanmaz

Zahmet çeken asla bir kişi olmaz

Ekmek elden, su göldense tasaya yer kalmaz

Yabancı görmedikçe köpek delice havlamaz

Yaşama dahil oldukça sistemlerin aynı kalmaz

Derste kopya çekerek alınan notla bi' bok olmaz

Önüne hedefi koymadıkça amaca tez varılamaz

Hurafelerle yola çıkanlar köprü sonuna ulaşamaz

Akacak olan kan ilelebet damarda durmaz

Sapına kadar erkek de olsan kadına el kalkmaz

Gerçek bana bir adım daha yaklaş (yaklaş, yaklaş, yaklaş)

Gaflet benden bir adım daha geri at (aman uzak dur benden)

Dessas ne bu caka bu fiyakalı hal (ne bu caka bu fiyakalı ha)

Yolcu yolunda gerek hadi yollan (yollan, yaylan lan)

Gerçek bana bir adım daha yaklaş (yaklaş, yaklaş, yaklaş)

Gaflet benden bir adım daha geri at (aman uzak dur benden)

Dessas ne bu caka bu fiyakalı hal (ne bu caka bu fiyakalı ha)

Yolcu yolunda gerek hadi yollan (yollan, yaylan lan)

Kilidi kırmadıkça sırrın kapısı açılamaz

Rabb’im emri verse inan taş üstünde taş kalmaz

Komutan komut vermedikçe esas duruş bozulamaz

Sago bir kere siler adın tadıma karışamaz (nokta)

Yazı kağıtta yatılı, söz ağızdan uçar durmaz

Dilim tutulmadıkça mikrofonum sır tutmaz

İlim kendini bilmektir, bilmeyenden halt olmaz

Yalan söylediysen yanına kâr kalmaz

Yalanın ömrü tez biter, mumlar yatsı sonuna ışıyamaz

Zahmet etme, boştan dolu çıkmaz

Gün gelir bi' tatlı sözle yılan delikten çıkmaz

Beşikten mezara dek bu gemide aynı tayfa kalmaz

Zel Celal’in kalemi yazar Levh-i Mahuz okunamaz

Zaman hırsızı çok çalar, koluna zincir vurulamaz

Aklım Dünya limanına demir atmışsa gemin girdaptan kurtulmaz

Gözümde nice ırmak saklı, akışı durmaz

Gerçek bana bir adım daha yaklaş (yaklaş, yaklaş, yaklaş)

Gaflet benden bir adım daha geri at (aman uzak dur benden)

Dessas ne bu caka bu fiyakalı hal (ne bu caka bu fiyakalı ha)

Yolcu yolunda gerek hadi yollan (yollan, yaylan lan)

Gerçek bana bir adım daha yaklaş (yaklaş, yaklaş, yaklaş)

Gaflet benden bir adım daha geri at (aman uzak dur benden)

Dessas ne bu caka bu fiyakalı hal (ne bu caka bu fiyakalı ha)

Yolcu yolunda gerek hadi yollan (yollan, yaylan lan)

Adım Yunus

Mahlasım Sago

İkincisi Kaf-Kef

Üçüncüsü Küheylan

Evliya-i Rap

Arkası yarın

Arkası Yarın

Перевод песни

Yunus ist mein Name

Mein Pseudonym ist Sagopa

Hören!

Wenn es keinen Feind gibt, wisse, dass es keinen Krieg gibt

Die Freuden, denen man sich hingibt, verblassen nicht so leicht

Wer ein Ohr hat, kann nicht als Freund betrachtet werden.

Das Herz derer, die Angst und Schrecken haben, schlägt nicht langsam

Die Stille hört nicht im Ohr auf, das mit Lärm gefüttert wird

Kriebelmücken bedeuten Keime, Bienen scheißen nicht

Sobald er denkt, seine Faust ist ein Vorschlaghammer

Es gibt nie einen Menschen, der leidet

Wenn das Brot in der Hand ist und das Wasser aus dem See kommt, gibt es keinen Grund zur Sorge.

Der Hund bellt nicht wie verrückt, es sei denn, er sieht einen Fremden

Ihre Systeme bleiben nicht dieselben, wenn Sie sich auf das Leben einlassen.

Es ist nichts falsch an einer Note, die durch Schummeln im Unterricht erzielt wurde.

Das Ziel kann nicht schnell erreicht werden, es sei denn, Sie setzen das Ziel davor.

Diejenigen, die sich mit Aberglauben auf den Weg machen, können das Ende der Brücke nicht erreichen.

Das Blut, das fließen wird, bleibt nicht für immer in der Vene

Selbst wenn Sie ein Mann sind, wird eine Frau nicht berührt.

Einen Schritt näher zu meinem wahren Ich (näher, näher, näher)

Achtlos, geh noch einen Schritt von mir zurück (Oh, bleib weg von mir)

Dessas, was für eine Extravaganz (was für eine Prahlerei, huh)

Auf der Personenstraße, lass uns gehen (senden, verbeugen)

Einen Schritt näher zu meinem wahren Ich (näher, näher, näher)

Achtlos, geh noch einen Schritt von mir zurück (Oh, bleib weg von mir)

Dessas, was für eine Extravaganz (was für eine Prahlerei, huh)

Auf der Personenstraße, lass uns gehen (senden, verbeugen)

Die Tür zum Geheimnis kann nicht geöffnet werden, es sei denn, Sie brechen das Schloss.

Glauben Sie mir, wenn mein Herr es befiehlt, wird kein Stein mehr darauf liegen.

Die Haupthaltung kann nicht gebrochen werden, es sei denn, der Kommandant gibt einen Befehl.

Sago löscht, sobald dein Name nicht nach meinem Geschmack sein kann (Punkt)

Die Schrift ist auf dem Papier, sobald das Wort aus dem Mund kommt

Mein Mikrofon ist kein Geheimnis, es sei denn, ich halte den Mund

Wissen ist Selbsterkenntnis, es ist nichts falsch mit denen, die es nicht wissen.

Wenn du gelogen hast, kommst du damit nicht durch

Lies Leben endet bald, Kerzen können am Ende der Nacht nicht leuchten

Keine Sorge, es geht nicht leer aus

Eines Tages kommt die Schlange mit einem süßen Wort nicht mehr aus dem Loch.

Von der Wiege bis zur Bahre wird es auf diesem Schiff nicht dieselbe Crew geben.

Zel Celals Feder des Autors Levh-i Mahuz kann nicht gelesen werden

Der Zeitdieb stiehlt viel, sein Arm kann nicht angekettet werden

Wenn mein Geist im Hafen der Erde festgemacht ist, wird Ihr Schiff dem Strudel nicht entkommen

Viele Flüsse sind in meinen Augen verborgen, ihr Fluss hört nicht auf

Einen Schritt näher zu meinem wahren Ich (näher, näher, näher)

Achtlos, geh noch einen Schritt von mir zurück (Oh, bleib weg von mir)

Dessas, was für eine Extravaganz (was für eine Prahlerei, huh)

Auf der Personenstraße, lass uns gehen (senden, verbeugen)

Einen Schritt näher zu meinem wahren Ich (näher, näher, näher)

Achtlos, geh noch einen Schritt von mir zurück (Oh, bleib weg von mir)

Dessas, was für eine Extravaganz (was für eine Prahlerei, huh)

Auf der Personenstraße, lass uns gehen (senden, verbeugen)

Mein Name ist Yunus

Mein Spitzname ist Sago

Das zweite ist Kaf-Kef

Drittens, Küheylan

Evliya-i Rap

Zurück morgen

Hinter Morgen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.