Nachfolgend der Liedtext Rouge Sang Interpret: Saian Supa Crew mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Saian Supa Crew
Quelle est la couleur de ma terre natale?
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
Hanté par la haine
L’esprit de mon peuple court toujours à la dérive
J’décris l’phénomène
Ignore son origine ou encore la méprise
J’suis pas Africain mais qu’est que c’est qu’ces bêtises
Un Antillais d’souche n’existe pas faut qu’tu piges
Même si ça te peine
Accepte la vérité y a trop longtemps qu’on t’en prie
Quelle est la couleur de ma terre natale?
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
Je suis là sans linge
Là à prier le père de l’ange
Pour que plus jamais les corps s’allongent
Dans mon village, la famine est gourmande
Du pain, du fromage, pour ma famille
C’est simple pourtant c’que j’vous demande
Ici le Sida pollue l’air, on meurt après avoir copulé
J'écris la douleur mais seule la télé rend notre misère populaire
J’suis assoiffé, et l’verre qu’on m’tend est troué
On fait fuir plus qu’on rapproche
Faut croire qu’on n’est pas assez doués
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
Petit homme blanc, jadis pour qui te prenais-tu
Qui t’as dit que l’inconnu ne valait pas beaucoup plus qu’une laitue
J’ai entendu des frères me décrire tes horreurs
A croire que le colon n’a pas supporté les décalages horaires
Des généraux dégénéraient
Accueillis en héros mais défiant les dieux qu’ils vénéraient
Volant l’or qu’ils généraient
J’ai vu ces douloureux cortèges
Ces reportages d’un peuple en guerre
A l’histoire basée sur un dilemme de partage
Quelle est la couleur de ma terre natale?
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
En attendant j’ai…
…Mal à l'âme
Les médias restent calme, alarmez-les
Que toute l’Afrique est laminée
En attendant j’ai…
…Cessé de rêver, ce monde oscille entre rouge et vert
Des rivières d’argent coulent et recouvrent ces dérives
La cause est ancienne mais les faits actuels
L’essentiel n’est plus la tuerie d’hier mais les faits
Ma terre natale, éternelle dernière à table
Souffre, j'écrirai ces mots jusqu'à point de souffle
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
En attendant…
…J'ai la même langue les mêmes habits
Mais que nenni oh
Alors pour toi je cours et joue
Pour paraître fort et beau
Chaque jour je coule des larmes couleur de ton drapeau
Bleu sur ma peau blanc sur mon dos rouges sont mes yeux
D’hier à aujourd’hui, rien de nouveau…
Quelle est la couleur de ma terre natale?
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
En attendant j’ai mal, mal, mal…
Mal, mal, mal…
Welche Farbe hat mein Heimatland?
Blutrot läuft diesen Bürgersteig hinunter
Ich schreibe den Schmerz, aber die Worte tun nicht genug weh
Blutrot fließt über unsere Erinnerungen
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
Von Hass heimgesucht
Der Geist meines Volkes treibt noch immer dahin
Ich beschreibe das Phänomen
Ignorieren Sie seinen Ursprung oder missverstehen Sie ihn
Ich bin kein Afrikaner, aber was soll dieser Unsinn
Einen gebürtigen Westinder gibt es nicht, den muss man sich holen
Auch wenn es dich schmerzt
Akzeptiere die Wahrheit, um die du zu lange gebettelt hast
Welche Farbe hat mein Heimatland?
Blutrot läuft diesen Bürgersteig herunter
Ich schreibe den Schmerz, aber die Worte tun nicht genug weh
Blutrot fließt über unsere Erinnerungen
Ich bin hier ohne Wäsche
Dort betet der Vater des Engels
Damit sich nie wieder die Leichen hinlegen
In meinem Dorf ist Hunger gierig
Brot, Käse, für meine Familie
Es ist einfach, aber was ich dich frage
Hier verseucht Aids die Luft, wir sterben nach der Paarung
Ich schreibe den Schmerz, aber nur das Fernsehen macht unser Elend populär
Ich habe Durst, und das Glas, das sie mir geben, hat ein Loch
Wir verschrecken mehr, als wir bringen
Ich schätze, wir sind nicht gut genug
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
Kleiner weißer Mann, für wen hast du dich einst gehalten?
Wer hat dir gesagt, dass der Fremde nicht viel mehr wert ist als ein Salat?
Ich habe gehört, wie Brüder mir eure Schrecken beschrieben haben
Zu glauben, dass der Siedler die Zeitunterschiede nicht unterstützte
Generäle degeneriert
Als Helden begrüßt, aber den Göttern trotzend, die sie verehrten
Das Gold zu stehlen, das sie erzeugt haben
Ich habe diese schmerzhaften Prozessionen gesehen
Diese Berichte von einem Volk im Krieg
Hat die Geschichte auf einem Teilen-Dilemma basiert
Welche Farbe hat mein Heimatland?
Blutrot läuft diesen Bürgersteig herunter
Ich schreibe den Schmerz, aber die Worte tun nicht genug weh
Blutrot fließt über unsere Erinnerungen
Inzwischen habe ich...
…Herzenskummer
Die Medien bleiben ruhig, alarmieren sie
Dass ganz Afrika gerollt ist
Inzwischen habe ich...
…Hör auf zu träumen, diese Welt oszilliert zwischen Rot und Grün
Flüsse aus Silber fließen und bedecken diese Verwehungen
Die Ursache ist alt, aber die aktuellen Fakten
Die Hauptsache ist nicht mehr das Töten von gestern, sondern die Fakten
Meine Heimat, ewiger Letzter am Tisch
Leiden Sie, ich schreibe diese Worte bis zum Atem
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
Warten…
…Ich habe die gleiche Sprache, die gleiche Kleidung
Aber nein oh
Also für dich laufe und spiele ich
Um stark und schön auszusehen
Jeden Tag vergieße ich Tränen in der Farbe deiner Flagge
Blau auf meiner Haut Weiß auf meinem Rücken Rot sind meine Augen
Von gestern bis heute nichts Neues...
Welche Farbe hat mein Heimatland?
Blutrot läuft diesen Bürgersteig herunter
Ich schreibe den Schmerz, aber die Worte tun nicht genug weh
Blutrot fließt über unsere Erinnerungen
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
In der Zwischenzeit tut mir weh, weh, weh...
Schlecht schlecht schlecht...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.