Nachfolgend der Liedtext False Creek Change Interpret: Said The Whale mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Said The Whale
False Creek changed in '86
the year Expo exploited her shore
It’s been twenty two years laying down bricks
and there’s no room for me here any more, any more
there’s no room for me here anymore
I made my mark in '84
Born to the month of June
My home at the heart of Charleson Park
I never thought I’d be leaving so soon, so soon
Never thought I’d be leaving so soon
I’ve watched The Walls of Yaletown
growing up over my mountain view
My old horizon under the clouds
I’ll be sad when I’m thinking of you
I’ll be sad when I’m thinking of you
Now all the old men and their boats have gone
and I will be leaving too
My little red roof by the old duck pond
I’ll be saying farewell to you
I’ll be saying farewell to you
False Creek wurde '86 geändert
das Jahr, in dem die Expo ihr Ufer ausbeutete
Es ist zweiundzwanzig Jahre her, dass Ziegelsteine gelegt wurden
und für mich ist hier kein Platz mehr, nicht mehr
Hier ist kein Platz mehr für mich
Ich habe mir 1984 einen Namen gemacht
Geboren im Monat Juni
Mein Zuhause im Herzen von Charleson Park
Ich hätte nie gedacht, dass ich so bald, so bald gehen würde
Hätte nie gedacht, dass ich so bald gehen würde
Ich habe The Walls of Yaletown gesehen
über meinem Bergblick aufgewachsen
Mein alter Horizont unter den Wolken
Ich werde traurig sein, wenn ich an dich denke
Ich werde traurig sein, wenn ich an dich denke
Jetzt sind alle alten Männer und ihre Boote weg
und ich werde auch gehen
Mein kleines rotes Dach am alten Ententeich
Ich werde mich von dir verabschieden
Ich werde mich von dir verabschieden
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.