Inch'alla - Salvatore  Adamo
С переводом

Inch'alla - Salvatore Adamo

  • Альбом: Cae la Nieve : La Cancion de Tu Vida

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:48

Nachfolgend der Liedtext Inch'alla Interpret: Salvatore Adamo mit Übersetzung

Liedtext " Inch'alla "

Originaltext mit Übersetzung

Inch'alla

Salvatore Adamo

Оригинальный текст

A oriente fui y vi lucir

la luna como pabellón

quise al soñar versificar

cantando al mundo la razón

Mas cuando vi Jerusalen

cual amapola en la aridez

un requiem pude escuchar

al asomarme a la ciudad

Por mas que tu, rezando vas

capilla humilde por la paz

yo pude ver que dice alli:

peligro, la frontera es.

Y va a la fuente por el camino

quiere el cantaro llenar

detente, Maria Magdalena

porque ellos no respetarán

Inshallah, inshallah

Dios lo quire, inshallah

El olivo su sombra perdió

y la esposa ya no vendra

pues bajo escombros se durmió,

y presa en tierra extraña está

Revolotea sobre una flor

en la alambrada un ruiseñor

Fuera de si, la gente está

y a todos quieren repudiar

Pero yo vi Jerusalen

cual amapola en laaridez

Y siempre oigo un réquiem

cuando al hablarle me asomo

Un requiem por los seis millones

que no teniendo su panteón

plantaron árboles, seis millones

al arenal sin corazón

Inshallah, inshallah

Dios lo quire, inshallah

Перевод песни

Ich ging nach Osten und sah Glanz

Der Mond als Pavillon

Als ich träumte, wollte ich versifizieren

der Welt den Grund singen

Aber als ich Jerusalem sah

welcher Mohn in der Trockenheit

ein Requiem, das ich hören konnte

wenn ich in die Stadt schaue

So sehr wie du betest, dass du gehst

bescheidene Kapelle für den Frieden

Ich konnte sehen, was dort steht:

Gefahr, die Grenze ist.

Und geht übrigens zum Brunnen

der Krug will füllen

Hör auf, Maria Magdalena

weil sie nicht respektieren

Inschallah, inschallah

Gott will es, inschallah

Der Olivenbaum verlor seinen Schatten

und die Frau kommt nicht mehr

denn unter Trümmern schlief er,

und gefangen in einem fremden Land ist

Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Blume

auf dem Drahtzaun eine Nachtigall

Außer sich sind die Menschen

und jeder will sich verleugnen

Aber ich habe Jerusalem gesehen

welcher Mohn in der Trockenheit

Und ich höre immer ein Requiem

wenn ich mit ihm spreche, schaue ich nach

Ein Requiem für die sechs Millionen

dass er sein Pantheon nicht hat

gepflanzte Bäume, sechs Millionen

zur herzlosen Sandbank

Inschallah, inschallah

Gott will es, inschallah

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.