Nachfolgend der Liedtext Blue Mountains Interpret: Sam Amidon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sam Amidon
Da da da,
Da da da,
Da da da da da.
One morning, one morning,
One morning in May,
I overheard a married man
to a young girl say:
«Go dress you up pretty Katie,
come along with me,
across the blue mountains
to the Allegheny.
I’ll buy you a horse love
and a saddle to ride,
I’ll buy myself another
to ride by your side.»
Da da da,
Da da da,
Da da da da da.
We’ll stop at every tavern,
we’ll drink when we’re dry.
Across the blue mountains
goes my Katie and I.
They left before daybreak
on a dapple and a roan,
past tall shivering pines
where the mockingbirds go.
Past dark cabin windows
where eyes never see,
across the blue mountains
to the Allegheny…
Da da da,
Da da da,
Da da da da da.
Da da da,
Da da da,
Da-da-da-da-da.
Eines Morgens, eines Morgens,
Eines Morgens im Mai
Ich habe einen verheirateten Mann belauscht
zu einem jungen Mädchen sagen:
«Geh, zieh dich an, hübsche Katie,
Komm mit mir,
über die blauen Berge
zum Allegheny.
Ich kaufe dir eine Pferdeliebe
und ein Sattel zum Reiten,
Ich kaufe mir einen anderen
an deiner Seite zu fahren.»
Da da da,
Da da da,
Da-da-da-da-da.
Wir halten an jeder Taverne,
wir werden trinken, wenn wir trocken sind.
Über die blauen Berge
geht meine Katie und ich.
Sie brachen vor Tagesanbruch auf
auf einem Apfel und einem Schimmel,
vorbei an hohen, zitternden Kiefern
wohin die Spottdrosseln gehen.
Vorbei an dunklen Kabinenfenstern
wo Augen nie sehen,
über die blauen Berge
zum Allegheny…
Da da da,
Da da da,
Da-da-da-da-da.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.