Nachfolgend der Liedtext Hafið Interpret: Samaris, Muted mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Samaris, Muted
Þú, haf!
sem ber tímans og harmanna farg,
þú hugraun mér vekur,
í hjarta mér innst, þá þú brýzt um við bjarg,
það bergmála tekur.
Þinn niður er hryggur, þinn hljómur er sár,
Þú hrellir svo muna.
Og dimmur var ægir og dökk undir él
var dynhamra-borgin,
og þá datt á náttmyrkrið þögult sem hel
og þungt eins og sorgin.
Við hafið eg sat fram á sævarbergs stall
og sá út í drungann,
þar brimaldan stríða við ströndina svall
og stundi svo þungan.
Og dimmur var ægir og dökk undir él
var dynhamra-borgin,
og þá datt á náttmyrkrið þögult sem hel
og þungt eins og sorgin.
Við hafið eg sat fram á sævarbergs stall
og sá út í drungann,
þar brimaldan stríða við ströndina svall
og stundi svo þungan.
Du Ozean!
der die Last der Zeit und der Trauer trägt,
Du bringst mich zum Nachdenken,
in mein Herz hinein, wenn du einen Felsen durchbrichst,
es hallt.
Dein Daunen ist traurig, dein Ton ist wund,
Du schauderst, also erinnere dich.
Und es war dunkel und düster unter dem Fluss
war die Stadt Dynhamra,
und dann wurde die Dunkelheit der Nacht höllisch still
und schwer wie Leid.
Am Meer saß ich auf einem Felsvorsprung
und sah hinaus in die Dunkelheit,
wo die Brandung das Ufer neckt
und stöhnte so stark.
Und es war dunkel und düster unter dem Fluss
war die Stadt Dynhamra,
und dann wurde die Dunkelheit der Nacht höllisch still
und schwer wie Leid.
Am Meer saß ich auf einem Felsvorsprung
und sah hinaus in die Dunkelheit,
wo die Brandung das Ufer neckt
und stöhnte so stark.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.