Nachfolgend der Liedtext Море Interpret: Самое Большое Простое Число mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Самое Большое Простое Число
Привет, весна:
Набухшая десна –
Ты путешествуешь по замершему миру.
Болтливо, суетливо, не годна взяла измором тесную квартиру
Где, возвращаясь, ставлю на зарядку:
Вот сердце, провод, вилка;
как монетка
Когда-то завалился за подкладку
Я стал каким-то гладким –
Речь об этом.
Застёгнуты на (пуговки?) слова
Деревья в спячке, сохнет злая хвоя,
Земля босая, жёлтая трава
И тает мелкое
(Я море?
Море)
Hallo Frühling:
geschwollenes Zahnfleisch -
Du reist durch eine gefrorene Welt.
Geschwätzig, pingelig, unfit, ausgehungert in einer beengten Wohnung
Wo ich zurückkomme und auflade:
Hier ist ein Herz, ein Draht, ein Stecker;
wie eine Münze
Einmal hinter dem Futter zusammengebrochen
Ich wurde irgendwie glatt -
Es geht darum.
Zugeknöpft mit (Knöpfen?) Wörtern
Die Bäume halten Winterschlaf, die bösen Nadeln trocknen,
Nackte Erde, gelbes Gras
Und schmilzt klein
(Bin ich das Meer?
Meer)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.