Nachfolgend der Liedtext Arktiseen limboon Interpret: Samuli Putro mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Samuli Putro
Mä tiedän nuoren naisen, joka sängyn pohjalla
Lenus kahta päivää vajaat kuusi kuukautta
Tuijotteli seiniin ja kahlas netissä
Vajos outoon uneen vaikka oli hereillä
Psykoosista selvittyään käski itseään
Maailma on avoin, etkä tahdo hämärään
Nyt peseydyt ja pukeudut ja kaupungille meet
Herkistynyt mieli huomas sävyt muuttuneet
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ja taivutamme polviamme
Kevät koittaa ja pian on lääkkeet loppu
Hurmio ja hankaluudet
Erokirjeet ja vihaiset linnut
Natsikorttitalon sameat yöt
Ajan virrassa jaetun kansan murheet
Ja sukupolvikokemukset
Mä tiedän yhden jätkän, joka alkoi pelätä
Liikkumista keskustassa iltapäivällä
Kun räkyttävät koltiaiset kadun kulmalla
Huutelivat hinttaria ja umpihomoa
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ja taivutamme polviamme
Kevät koittaa ja pian on lääkkeet loppu
Hurmio ja hankaluudet
Erokirjeet ja vihaiset linnut
Natsikorttitalon sameat yöt
Ajan virrassa jaetun kansan murheet
Ja sukupolvikokemukset
Lieksalainen juippi mietti onko maalaista
Pisti sitä pataan tossa viikonloppuna
Riemuansa levitteli kautta median
Sosiaalisoituneen datapreerian
Ja kahden päivän kuluttua torin reunalla
Nuori nainen seisoo ilman hammasrautoja
Näkee jätkän huppupäisen tulta pyytävän
Kajastus on lässyä, silti värähtelee hän
Ja poistuu…
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ja taivutamme polviamme
Kevät koittaa ja pian on lääkkeet loppu
Hurmio ja hankaluudet
Erokirjeet ja vihaiset linnut
Natsikorttitalon sameat yöt
Ajan virrassa jaetun kansan murheet
Ja sukupolvikokemukset
Näin me marssimme arktiseen limboon
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ich kenne eine junge Frau am Fußende des Bettes
Lenus zwei Tage für knapp sechs Monate
Starrte die Wände an und watete durch das Internet
Fiel in einen seltsamen Schlaf, obwohl er wach war
Nachdem er sich von einer Psychose erholt hatte, befahl er sich selbst
Die Welt ist offen und Sie wollen nicht im Dunkeln tappen
Jetzt wäschst du dich und ziehst dich an und gehst in die Stadt
Ein sensibilisierter Verstand bemerkte, dass sich die Töne veränderten
So marschierten wir in die arktische Vorhölle
Und wir beugen unsere Knie
Der Frühling kommt und bald wird die Medizin aufgebraucht sein
Ekstase und Ärger
Scheidungsbriefe und Angry Birds
Die wolkigen Nächte des Nazi-Kartenhauses
Die Leiden eines im Lauf der Zeit geteilten Volkes
Und Generationenerfahrungen
Ich kenne einen Mann, der anfing, Angst zu bekommen
Nachmittags Bewegung in der Mitte
Wenn sie an der Straßenecke rattern
Sie schrien Hure und schwul
So marschierten wir in die arktische Vorhölle
Und wir beugen unsere Knie
Der Frühling kommt und bald wird die Medizin aufgebraucht sein
Ekstase und Ärger
Scheidungsbriefe und Angry Birds
Die wolkigen Nächte des Nazi-Kartenhauses
Die Leiden eines im Lauf der Zeit geteilten Volkes
Und Generationenerfahrungen
Der Betrunkene aus Liekska fragte sich, ob er vom Land sei
Ich habe es am Wochenende in den Topf gestellt
Seine Freude verbreitete sich durch die Medien
Eine sozialisierte Datenwiese
Und zwei Tage später am Rand des Marktes
Eine junge Frau steht ohne Zahnspange
Er sieht einen Mann mit einer Kapuze, der um Feuer bittet
Die Abdeckung ist müde, aber er vibriert immer noch
Und Abgänge…
So marschierten wir in die arktische Vorhölle
Und wir beugen unsere Knie
Der Frühling kommt und bald wird die Medizin aufgebraucht sein
Ekstase und Ärger
Scheidungsbriefe und Angry Birds
Die wolkigen Nächte des Nazi-Kartenhauses
Die Leiden eines im Lauf der Zeit geteilten Volkes
Und Generationenerfahrungen
So marschierten wir in die arktische Vorhölle
So marschierten wir in die arktische Vorhölle
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.