Nachfolgend der Liedtext Pulsos Del Mundo Interpret: SANTUARIO mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
SANTUARIO
En un primitivo lugar del mundo
Danzaban ellos, todos juntos
Aprisionados al frío de su época
Confabulaban los mejores fuegos
Ninguno soportó este abrir de ojos
Pero tienes que saberlo
Nadie vuela sin haber antes besado fondo
Pues desde allí toma impulso la revancha
Algo prendió otra vez
Y está naciendo en tu piel
Alguien que dice otra vez
No mas frío ya!
Este fuego atravesó moviendo
Los más fuertes bastiones de su época
Embriagando cielo y tierra
Cantando a todo para que no muera
En un primitivo lugar de la conciencia
Danzan ellos, todos juntos
Animando nuevas épocas
Algo prendió otra vez
Y está naciendo en tu piel
Alguien que dice otra vez
No mas frío ya!
Algo se prende en tu piel
Alguien que nace otra vez
Algo te dice otra vez
No más frío ya!
Y tienes que saberlo
Cuando el frío invade épocas
De una sola chispa, la memoria, prende fuego
In einem primitiven Teil der Welt
Sie tanzten alle zusammen
Gefangen in der Kälte ihrer Zeit
Die besten Feuer haben sich verschworen
Keiner hat diesen Wimpernschlag ertragen
Aber man muss es wissen
Niemand fliegt, ohne zuerst den Hintern zu küssen
Nun, von da an nimmt die Rache Fahrt auf
da hat sich wieder was eingependelt
Und es wird in deiner Haut geboren
jemand sagt noch einmal
Nicht mehr kälter!
Dieses Feuer ging durch Bewegung
Die stärksten Bastionen ihrer Zeit
Berauschender Himmel und Erde
Alles singen, damit es nicht stirbt
An einem primitiven Ort des Bewusstseins
Sie tanzen alle zusammen
neue Zeiten animieren
da hat sich wieder was eingependelt
Und es wird in deiner Haut geboren
jemand sagt noch einmal
Nicht mehr kälter!
Etwas verfängt sich auf Ihrer Haut
jemand, der wiedergeboren ist
etwas sagt es dir wieder
Keine Kälte mehr!
und du musst es wissen
Wenn mal die Kälte hereinbricht
Aus einem einzigen Funken entzündet sich die Erinnerung
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.