Nachfolgend der Liedtext Hasta La Vista! Interpret: Sarah Connor mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sarah Connor
Verse 1:
we used to go out at night
you were my friend with you
it always felt so right
we knew each other from the hood
together looking good
and there never was disrespect
relationship was good, was the best I had
'til you found these brand new friends
it’s hard to understand
Bridge:
When it’s gone, then it’s gone, you can’t stop the time
Oh no, I don’t think so
out of sight, out of mind, just leave it behind
time to say goodbye
Chorus:
If I see you in the club with all your chicas
Hast la vista!
If you only represent yourself amigo
hasta la vista!
I don’t care if you dare to fake a gansta’s life
'cuz now my time has come to leave ya
hasta la vista!
Verse 2:
You tell me you don’t change
you try to do me right
you wanna rearrange
but what is broken should be thrown
away, oh, don’t you know?
so I leave it up to history
but honestly, why should I really care, baby?
whatcha wearing under your clothes
I think I’ll never know
Bridge
Chorus
So let me take another second tell you why
I just don’t like it so I kick it and say bye bye
'cuz when a difference is between what you get and give
it ain’t gonna fit
so let me take another second to tell you why
I just don’t like it so kick it and say bye bye
'cuz when a difference is between what you get and give
then I’m through with it
Chorus
Strophe 1:
Früher gingen wir nachts aus
du warst mein Freund mit dir
es fühlte sich immer so richtig an
wir kannten uns aus der Hood
zusammen gut aussehen
und es gab nie Respektlosigkeit
Die Beziehung war gut, war die beste, die ich hatte
Bis du diese brandneuen Freunde gefunden hast
Es ist schwer zu verstehen
Brücke:
Wenn es weg ist, dann ist es weg, du kannst die Zeit nicht anhalten
Oh nein, das glaube ich nicht
aus den Augen, aus dem Sinn, lass es einfach hinter dir
Zeit auf wiedersehen zu sagen
Chor:
Wenn ich dich mit all deinen Chicas im Club sehe
Hast la vista!
Wenn Sie sich nur als Amigo darstellen
Hasta la vista!
Es ist mir egal, ob du es wagst, das Leben eines Gansta vorzutäuschen
Denn jetzt ist meine Zeit gekommen, dich zu verlassen
Hasta la vista!
Vers 2:
Du sagst mir, dass du dich nicht änderst
du versuchst es mir recht zu machen
du willst umstellen
aber was kaputt ist, sollte geworfen werden
weg, oh, weißt du nicht?
also überlasse ich es der Geschichte
aber ehrlich gesagt, warum sollte es mich wirklich interessieren, Baby?
was du unter deiner Kleidung trägst
Ich glaube, ich werde es nie erfahren
Brücke
Chor
Lassen Sie mich Ihnen noch eine Sekunde sagen, warum
Ich mag es einfach nicht, also trete ich es und sage auf Wiedersehen
Denn wenn es einen Unterschied gibt zwischen dem, was du bekommst und gibst
es wird nicht passen
also lass mich dir noch eine Sekunde nehmen, um dir zu sagen, warum
Ich mag es einfach nicht, also trete es und sag auf Wiedersehen
Denn wenn es einen Unterschied gibt zwischen dem, was du bekommst und gibst
dann bin ich damit fertig
Chor
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.