Phoebe's Song - Sarah Silverman
С переводом

Phoebe's Song - Sarah Silverman

  • Год: 2005
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 5:15

Nachfolgend der Liedtext Phoebe's Song Interpret: Sarah Silverman mit Übersetzung

Liedtext " Phoebe's Song "

Originaltext mit Übersetzung

Phoebe's Song

Sarah Silverman

Оригинальный текст

Thank you so much

You know, I’d like to take this opportunity to bring down our drummer downstage,

Phoebe Summersquash

I think she needs some encouragement.

I think she’s in shock right now

PHOEBE: Oh God, thanks

SUSAN: Listen, I just wanted to tell you that I’m, I’m blown away by your

commitment to this project and my heart goes out to you.

Maybe it’s because I’m

a trained actor and I, I’m aware of people and able to kind of get in their

skin, you know, whether it be a plummer, or a drummer, and really kind of be

there with you, that I was able to go, «Oh, my god, wow!

You know,

here’s a woman who played this entire …»

I should explain, Phoebe has played this entire show with explosive diarrhea

and, god, I just wanted to call you out here and shine a light on you and say,

wow, so amazing, thank you

PHOEBE -- Thanks

SUSAN -- Get my guitar

PHOEBE -- OK

(Song starts, still speaking)

You know, constipation is the physical manifestation of an emotional state…

(Singing)

…Where you can’t let go

Of an inner debate

Phoebe’s got that problem

Except in reverse

Some call it a blessing

Some call it the opposite of a blessing

Phoebe’s got diarrhea and

She doesn’t know how to tell the band

Will they kick her out?

Make her stay?

Nobody should have to live that way

(Speaking)

SUSAN: You know, I talked to Phoebe before the show backstage.

She was in the

bathroom and I came up to the door and I said, «(Knock, knock, knock)

Everything OK in there?»

And I’ll never forget what she said, do you remember?

PHOEBE: Ah, no…

SUSAN: She said, bbbblllllllllllllllllllllllllll (very long fart sound,

with several breaks)

(Singing)

You’ve all come to see a show

PHOEBE (whispering): Hey Sarah, Sarah…

And Phoebe’s got a secret

No one can know

Since, mem …

What?

(Speaking)

PHOEBE: Sorry, I have to go to the bathroom

SUSAN: I know you have to go to the bathroom.

You can’t hold it in for like a

minute?

PHOEBE: I don’t know, I mean…

SUSAN: This song is for you, it’s just like somebody gives you something,

you don’t …

PHOEBE: I know

SUSAN: Shit all over it, you know.

You can’t hold it in for one minute until

it’s almost over?

PHOEBE: OK, I’m sorry.

I’m sorry

SUSAN: Alright.

It’s OK.

Uh, I’ve come to see a show

(Singing)

Phoebe’s got a secret no one can know

Since, memory helps me empathize

Like remembering when my

Puppy died

And how it gave me diarrhea

Cus he died!

Phoebe’s got diarrhea and

She doesn’t know how to

Tell the band

Will they kick her out?

Make her stay?

Nobody should have to live that way

And it’s gonna be a mess either way

And the grass is always brown is what they say

And it’s gonna be a mess …

A diarrhea-style mess

Any way-ay-ay-ay

(Susan hold on to the last note for a long time while in the background

Phoebe’s making sounds of trying to hold in her diarrhea)

Way!

Перевод песни

Ich danke dir sehr

Weißt du, ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unseren Schlagzeuger von der Bühne herunterzuholen,

Phoebe Sommerkürbis

Ich denke, sie braucht etwas Ermutigung.

Ich glaube, sie steht gerade unter Schock

PHOEBE: Oh Gott, danke

SUSAN: Hör zu, ich wollte dir nur sagen, dass ich von dir überwältigt bin

Engagement für dieses Projekt und mein Herz geht an Sie.

Vielleicht liegt es daran, dass ich es bin

ein ausgebildeter Schauspieler und ich, ich kenne Menschen und bin in der Lage, irgendwie in sie einzudringen

Haut, weißt du, ob es ein Klempner oder ein Schlagzeuger ist, und wirklich irgendwie

dort mit dir, dass ich gehen konnte, «Oh mein Gott, wow!

Du weisst,

hier ist eine Frau, die das ganze gespielt hat …»

Ich sollte erklären, Phoebe hat die ganze Show mit explosivem Durchfall gespielt

und, Gott, ich wollte dich nur hierher rufen und ein Licht auf dich werfen und sagen:

Wow, so unglaublich, danke

PHOEBE: Danke

SUSAN – Hol meine Gitarre

Phoebe: Okay

(Lied beginnt, spricht immer noch)

Weißt du, Verstopfung ist die physische Manifestation eines emotionalen Zustands …

(Singen)

…wo man nicht loslassen kann

Von einer inneren Debatte

Phoebe hat dieses Problem

Außer umgekehrt

Manche nennen es einen Segen

Manche nennen es das Gegenteil von Segen

Phoebe hat Durchfall und

Sie weiß nicht, wie sie es der Band sagen soll

Werden sie sie rauswerfen?

Sie bleiben lassen?

Niemand sollte so leben müssen

(Apropos)

SUSAN: Weißt du, ich habe vor der Show hinter der Bühne mit Phoebe gesprochen.

Sie war im

Badezimmer und ich kam zur Tür und ich sagte: «(Klopf, klopf, klopf)

Alles OK da drin?»

Und ich werde nie vergessen, was sie gesagt hat, erinnerst du dich?

PHOEBE: Ah, nein …

SUSAN: Sie sagte, bbbblllllllllllllllllllllllllll (sehr langes Furzgeräusch,

mit mehreren Pausen)

(Singen)

Sie sind alle gekommen, um sich eine Show anzusehen

PHOEBE (flüstert): Hey Sarah, Sarah…

Und Phoebe hat ein Geheimnis

Niemand kann es wissen

Da, mem …

Was?

(Apropos)

PHOEBE: Tut mir leid, ich muss auf die Toilette

SUSAN: Ich weiß, dass du auf die Toilette gehen musst.

Du kannst es nicht wie ein aushalten

Minute?

PHOEBE: Ich weiß nicht, ich meine …

SUSAN: Dieses Lied ist für dich, es ist, als würde dir jemand etwas geben,

du nicht …

PHOEBE: Ich weiß

SUSAN: Scheiß drauf, weißt du.

Sie können es nicht eine Minute lang durchhalten, bis

es ist fast vorbei?

Phoebe: Okay, tut mir leid.

Es tut mir Leid

SUSAN: In Ordnung.

Es ist in Ordnung.

Äh, ich bin gekommen, um mir eine Show anzusehen

(Singen)

Phoebe hat ein Geheimnis, das niemand erfahren kann

Seitdem hilft mir die Erinnerung, mich einzufühlen

Wie die Erinnerung an meine

Welpe ist gestorben

Und wie es mir Durchfall gab

Denn er ist gestorben!

Phoebe hat Durchfall und

Sie weiß nicht wie

Sag es der Band

Werden sie sie rauswerfen?

Sie bleiben lassen?

Niemand sollte so leben müssen

Und es wird so oder so ein Chaos

Und das Gras ist immer braun, sagt man

Und es wird ein Durcheinander …

Ein Durcheinander im Stil von Durchfall

Wie auch immer-ay-ay-ay

(Susan hält die letzte Note lange im Hintergrund

Phoebe macht Geräusche, als würde sie versuchen, ihren Durchfall unter Kontrolle zu halten)

Weg!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.