Nachfolgend der Liedtext Interlude Interpret: Sarah Vaughan, The All Stars mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sarah Vaughan, The All Stars
The moon is the same moon above you
Aglow with its cool evening light
But shining at night, in tunisia
Never does it shine so bright
The stars are aglow in the heavens
But only the wise understand
That shining at night in tunisia
They guide you through the desert sand
Words fail, to tell a tale
Too exotic to be told
Each nights a deeper night
In a world, ages old
The cares of the day seem to vanish
The ending of day brings release
Each wonderful night in tunisia
Where the nights are filled with peace
(bridge)
(scat)
{repeat all twice
(scat)
Each wonderful night in tunisia
Der Mond ist derselbe Mond über Ihnen
Erstrahlt in seinem kühlen Abendlicht
Aber nachts leuchtend, in Tunesien
Nie scheint es so hell
Am Himmel leuchten die Sterne
Aber nur die Weisen verstehen
Dieses Leuchten in der Nacht in Tunesien
Sie führen Sie durch den Wüstensand
Worte fehlen, um eine Geschichte zu erzählen
Zu exotisch, um erzählt zu werden
Jede Nacht eine tiefere Nacht
In einer uralten Welt
Die Sorgen des Tages scheinen zu verschwinden
Das Ende des Tages bringt Erlösung
Jede wundervolle Nacht in Tunesien
Wo die Nächte voller Frieden sind
(Brücke)
(Skat)
{alle zweimal wiederholen
(Skat)
Jede wundervolle Nacht in Tunesien
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.