Nachfolgend der Liedtext Petite misère Interpret: SAULE mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
SAULE
C’est une nuit comme toutes les autres
Les enfants dorment au chaud
C’est une nuit comme toutes les autres
La pluie frappe au carreau
Et dans un vieux carton tout jaune
Qui pue la sueur et la bière
Ma vie ne ressemble à nulle autre
Les gens m’appellent «petite misère»
Je parle au chat de l'épicier
Et à la vieille du quatrième
Aux oiseaux qui viennent écouter
Ce que leur dit mon âme en peine
Et chaque jour vient chasser l’autre
Sans que ma destinée s’efface
Elle a fait de moi son apôtre
Et je ne peux plus lui faire face
Un dernier regard vers le ciel
Dieu, cette nuit que la lune est belle
J’espère tellement
Que là-bas, tout en haut m’attend
Une autre vie que celle qui s’achève ici
Dans les décombres sous la pluie
Petite misère ici gît
Petite misère ici gît
Es ist eine Nacht wie jede andere
Kinder schlafen warm
Es ist eine Nacht wie jede andere
Der Regen schlägt auf die Scheibe
Und in einer alten gelben Kiste
Das stinkt nach Schweiß und Bier
Mein Leben ist wie kein anderes
Die Leute nennen mich "kleines Elend"
Ich rede mit der Katze des Lebensmittelhändlers
Und zum Alten des Vierten
Zu den Vögeln, die kommen, um zuzuhören
Was meine gequälte Seele ihnen sagt
Und jeder Tag jagt den anderen
Ohne dass mein Schicksal verblasst
Sie hat mich zu ihrem Apostel gemacht
Und ich kann es nicht mehr ertragen
Ein letzter Blick zum Himmel
Gott, diese Nacht ist der Mond wunderschön
ich hoffe sehr
Das dort oben erwartet mich
Ein anderes Leben als das, das hier endet
In den Trümmern im Regen
Kleines Elend liegt hier
Kleines Elend liegt hier
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.