Non-Linear Time vs. Misshapen Space - Say Hi
С переводом

Non-Linear Time vs. Misshapen Space - Say Hi

  • Альбом: Diamonds & Donuts

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:16

Nachfolgend der Liedtext Non-Linear Time vs. Misshapen Space Interpret: Say Hi mit Übersetzung

Liedtext " Non-Linear Time vs. Misshapen Space "

Originaltext mit Übersetzung

Non-Linear Time vs. Misshapen Space

Say Hi

Оригинальный текст

I saw you on the message boards in 1983

You were all about the dragon me to dungeon RPGs

And then again in '70, in a discount disco store

I was polishing the mirrors as you sauntered past the door

There was the time in Britain, in 1662

Neither of us were royal and the ghosts weren’t see-through

I think the time in America, in the wild, Wild West:

The lassos were for parlor tricks and your hairstyle was impressive

So what’s your name?

So what’s your name?

Oh, 3032, what a fancy, fancy year

Asymmetry and symmetry wanted to have a beer

You made your friends come talk to me and quiz me in a poll

Like freelancers back in the aughts would nibble on payroll

The library in 1951 was such a sight

The beams of vaulted ceilings, courtesy of F. Lloyd Wright

We both agreed that 'understudy' was better that 'disciple'

Our pencils on big blueprints as the moon was being tidal

So what’s your name?

So what’s your name?

At some point in the '90s, before cigarettes were banned

The shag carpet of studios would touch our feet like sand

You argued that the last thing that we needed was a verse

That two was good but three would make attention spans go hearse

Those songs would end up buried in a vault outside Palm Springs

And never see the light of day, at polite requests of Flea

And scanners for policemen, next to old dot matrices

Would pile up to heaven as we shot another breeze

So what’s your name?

So what’s your name?

Перевод песни

Ich habe Sie 1983 auf den Foren gesehen

Bei dir drehte sich alles um den Drachen in Dungeon-RPGs

Und dann wieder '70 in einem Disco-Discounter

Ich habe die Spiegel poliert, als du an der Tür vorbeigeschlendert bist

Da war die Zeit in Großbritannien, im Jahr 1662

Keiner von uns war königlich und die Geister waren nicht durchsichtig

Ich denke die Zeit in Amerika, im wilden Wilden Westen:

Die Lassos waren für Salontricks und deine Frisur war beeindruckend

Also, wie heißt du?

Also, wie heißt du?

Oh, 3032, was für ein schickes, schickes Jahr

Asymmetrie und Symmetrie wollten ein Bier trinken

Sie haben Ihre Freunde dazu gebracht, mit mir zu sprechen und mich in einer Umfrage zu befragen

So wie Freiberufler in den USA an der Gehaltsabrechnung knabbern würden

Die Bibliothek im Jahr 1951 war so ein Anblick

Die Balken der gewölbten Decken, mit freundlicher Genehmigung von F. Lloyd Wright

Wir waren uns beide einig, dass „Zweitbesetzung“ besser war als „Schüler“.

Unsere Bleistifte auf großen Blaupausen, während der Mond Gezeiten hatte

Also, wie heißt du?

Also, wie heißt du?

Irgendwann in den 90ern, bevor Zigaretten verboten wurden

Der Zottelteppich der Studios würde unsere Füße wie Sand berühren

Sie haben argumentiert, dass das Letzte, was wir brauchen, ein Vers ist

Diese zwei waren gut, aber drei würden die Aufmerksamkeitsspanne zum Erliegen bringen

Diese Songs würden am Ende in einem Tresor außerhalb von Palm Springs begraben werden

Und niemals das Licht der Welt erblicken, auf höfliche Bitten von Flea

Und Scanner für Polizisten neben alten Punktmatrizen

Würde sich zum Himmel stapeln, wenn wir eine weitere Brise schießen

Also, wie heißt du?

Also, wie heißt du?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.