Nachfolgend der Liedtext Stygian Tranquility Interpret: Scalpel, Nuclear Death mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Scalpel, Nuclear Death
To whom it may concern: I’m born at last!
I’m in my world, my tranquility…
And the smell of my flesh annoys me
And the scabs on my scales tend to itch
And my eyes sometimes liquity
So at times it’s hard to see…
I crawl upon a dead dog, lying on the edge of a pool of blood
I watch as flies encircle the carcass, and the dog, we make love…
And the cries from the dark scare me
And the insects in my flesh tend to itch
And the sky is always black
And in the dog my body bleeds…
To whom it may concern: at last I’m dying!
Leaving my world, my place of rest…
And the beasts without flesh sing to the dark
And their music is the love for hate
And I die, and I live, so I may die again
And when I wake I’ve found tranquility…
Wen es betrifft: Ich bin endlich geboren!
Ich bin in meiner Welt, meiner Ruhe...
Und der Geruch meines Fleisches nervt mich
Und die Krusten auf meiner Waage neigen dazu, zu jucken
Und meine Augen sind manchmal flüssig
Manchmal ist es also schwer zu sehen …
Ich krieche über einen toten Hund, der am Rand einer Blutlache liegt
Ich beobachte, wie Fliegen den Kadaver umkreisen, und der Hund, wir lieben uns …
Und die Schreie aus der Dunkelheit machen mir Angst
Und die Insekten in meinem Fleisch neigen dazu, zu jucken
Und der Himmel ist immer schwarz
Und bei dem Hund blutet mein Körper…
Wen es betrifft: Endlich sterbe ich!
Verlasse meine Welt, meinen Ruheort…
Und die Tiere ohne Fleisch singen für die Dunkelheit
Und ihre Musik ist die Liebe zum Hass
Und ich sterbe und ich lebe, damit ich vielleicht wieder sterbe
Und wenn ich aufwache, habe ich Ruhe gefunden …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.