Вечером - Семён Слепаков
С переводом

Вечером - Семён Слепаков

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:30

Nachfolgend der Liedtext Вечером Interpret: Семён Слепаков mit Übersetzung

Liedtext " Вечером "

Originaltext mit Übersetzung

Вечером

Семён Слепаков

Оригинальный текст

Недавно, совершенно случайно, песня придумалась мне —

Про хитрого парня, который своей изменяет жене.

Но чтоб не вызывать подозрений, он делает это днем;

А вечером, после работы, с цветами спешит к себе в дом.

И чтоб не забыть эту песню среди суеты городской,

Припев:

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Стопроцентный хит!

И вот, недавно, случайно, айфоном моим завладев —

И строго взглянув на поэта, вопрос задала мне такой:

«Кому предназначено это послание, мой дорогой?»

Припев:

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Как интересно!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Да, а днем с кем?

Вечером я *рахаюсь только с женой!

В ответ на мои оправдания супруга сказала, что

Не верит, что это — песня, ведь это вообще не смешно.

И только что придумал этот нелепый отмаз —

Ушастая, хитрая сволочь;

- коварно предавшая нас.

И вот, я пою эту песню — чтоб доказать жене:

Что это — действительно песня, к тому же — смешная вполне.

Пожалуйста, смейтесь над песней и пойте вместе со мной!

Вечером я *рахаюсь только с женой (все вместе)

Припев:

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Выручайте мужики!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Галустян, подпевай, ведь мы друзья!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Отлично, что вы хлопаете!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Жена!

Видишь, они хлопают?!

Значит это —

песня!

Вечером, я жду тебя в гостинице, любимая.

Перевод песни

Kürzlich kam ich ganz zufällig auf ein Lied -

Über einen schlauen Kerl, der seine Frau betrügt.

Aber um keinen Verdacht zu erregen, tut er es tagsüber;

Und abends, nach der Arbeit, eilt er mit Blumen zu seinem Haus.

Und um dieses Lied im Trubel der Stadt nicht zu vergessen,

Chor:

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Volltreffer!

Und vor kurzem habe ich zufällig mein iPhone in Besitz genommen -

Und sie sah den Dichter streng an und stellte mir die folgende Frage:

"Für wen ist diese Nachricht bestimmt, meine Liebe?"

Chor:

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Wie interessant!

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Ja, aber mit wem tagsüber?

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Als Antwort auf meine Ausreden sagte meine Frau das

Glaubt nicht, dass es ein Lied ist, weil es überhaupt nicht lustig ist.

Und mir ist gerade diese lächerliche Ausrede eingefallen -

Ohreniger, listiger Bastard;

- hat uns heimtückisch verraten.

Und so singe ich dieses Lied - um meiner Frau zu beweisen:

Dass das wirklich ein Lied ist, und außerdem ist es ziemlich lustig.

Bitte lachen Sie über das Lied und singen Sie mit!

Abends ficke ich nur mit meiner Frau (alle zusammen)

Chor:

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Helft Jungs!

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Galustyan, sing mit, denn wir sind Freunde!

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Toll, dass du klatschst!

Abends ficke ich nur mit meiner Frau!

Ehefrau!

Siehst du sie klatschen?!

Das ist also -

Lied!

Am Abend warte ich im Hotel auf dich, meine Liebe.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.