La marcia dei fiori - Sergio Endrigo
С переводом

La marcia dei fiori - Sergio Endrigo

  • Альбом: Collection: Sergio Endrigo

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 2:10

Nachfolgend der Liedtext La marcia dei fiori Interpret: Sergio Endrigo mit Übersetzung

Liedtext " La marcia dei fiori "

Originaltext mit Übersetzung

La marcia dei fiori

Sergio Endrigo

Оригинальный текст

Tra i miracoli della natura

Che allietano il mondo da tanta sventura

La festa dei fiori è il regalo che vale di più

E' una festa di mille profumi

Più bella di tutte le grazie del cielo

E perfino del mare

Ad esempio la rosa

È meravigliosa

E sembra una donna

Che muore d’amore

In profumo ed in classe

Val più delle dalie

Del garofano e delle mimose

Del bel tulipano e perfino

Del puro e gentile lillà

Ammirate il geranio modesto

Che forse è il più onesto del grande giardino;

Nel mondo dei fiori c'è chi soffre di vanità

E ammirate l’ortensia innocente

Che placidamente si fa

Una fama di verginità

Sorridente e pulita c'è la margherita

Che è la preferita di lui e di lei

E scordare non posso il papavero rosso

Che alle piccole api dà miele

E al mondo crudele dà gioia

La gioia che c'è nel mio cuor

Ed adesso parliamo del bel tulipano

E lo salutiamo in verso ed in prosa:

Però cosa può in confronto alla rosa?

Ma una rosa non è solo un fiore

Una rosa è una rosa e una rosa

È una donna che muore d’amor

(Grazie a Paolo per questo testo)

Перевод песни

Unter den Wundern der Natur

Die die Welt für so viel Unglück bejubeln

Das Blumenfest ist das Geschenk, das am meisten wert ist

Es ist ein Fest der tausend Düfte

Schöner als alle Gnaden des Himmels

Und sogar das Meer

Zum Beispiel die Rose

Wunderbar

Und es sieht aus wie eine Frau

Wer stirbt an Liebe

Im Parfüm und im Klassenzimmer

Mehr wert als Dahlien

Von Nelken und Mimosen

Von der schönen Tulpe und sogar

Vom reinen und sanften Flieder

Bewundern Sie die bescheidene Geranie

Welches ist vielleicht das ehrlichste des großen Gartens;

In der Welt der Blumen gibt es Menschen, die an Eitelkeit leiden

Und bewundern Sie die unschuldige Hortensie

Was gelassen geschieht

Ein Ruf für Jungfräulichkeit

Lächelnd und sauber ist da das Gänseblümchen

Welches ist sein und ihr Favorit

Und ich kann den roten Mohn nicht vergessen

Wer gibt den kleinen Bienen Honig?

Und der grausamen Welt gibt es Freude

Die Freude, die in meinem Herzen ist

Und jetzt reden wir über die schöne Tulpe

Und wir grüßen ihn in Versen und Prosa:

Aber was kann es mit dem Kader vergleichen?

Aber eine Rose ist nicht nur eine Blume

Eine Rose ist eine Rose und eine Rose

Sie ist eine Frau, die an Liebe stirbt

(Danke an Paolo für diesen Text)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.