Nachfolgend der Liedtext Rastajem Se Od Života Interpret: Zeljko Bebek, Severina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Zeljko Bebek, Severina
Ne pitaj me sto sam sama, bilo je i boljih dana
Njega nisam vidjela, prosla je i godina
U ocima pomrcina, na srcu paucina
Vani ide hladna zima a u meni jos toplina
Ne pitaj me kakav sam, dobar sam k o dobar dan
Ona me je izdala, sve sa sobom odnijela
Nasu ljubav, nasu srecu, al moliti ja je necu
Necu, necu, makar cek o jos sto godina
Rastajem se od zivota
Ubila me ta ljepota
Sto ce vrijeme, sto ce rijeci
Kada suze pocnu teci
Kad se moram s tobom rastati?
Kad cujem pjesme narodne, do koljena suknju zadignem
Tebe bih da zaboravim kad nogom o pod zalupim
Kad cujem pjesme narodne, vinom se dusa napije
Kad suze u oku zasjaje zbog tebe
Rastajem se od zivota
Ubila me ta ljepota
Sto ce vrijeme, sto ce rijeci
Kada suze pocnu teci
Kad se moram s tobom rastati?
Frag mich nicht, warum ich allein bin, es gab schon bessere Tage
Ich habe ihn nicht gesehen, es ist ein Jahr her
Sonnenfinsternis in den Augen, Spinnweben im Herzen
Es ist ein kalter Winter draußen und noch warm drinnen
Frag mich nicht, wie ich bin, ich bin gut für einen guten Tag
Sie hat mich verraten, alles mitgenommen
Unsere Liebe, unser Glück, aber ich werde nicht dafür beten
Ich werde nicht, ich werde nicht, zumindest noch hundert Jahre warten
Ich mache Schluss mit dem Leben
Diese Schönheit hat mich umgebracht
Welche Zeit wird es zeigen
Wenn die Tränen anfangen zu fließen
Wann muss ich mit dir Schluss machen?
Wenn ich Volkslieder höre, hebe ich meinen Rock auf die Knie
Ich will dich vergessen, wenn ich auf den Boden trete
Wenn ich Volkslieder höre, betrinkt sich die Seele mit Wein
Wenn die Tränen in deinen Augen leuchten wegen dir
Ich mache Schluss mit dem Leben
Diese Schönheit hat mich umgebracht
Welche Zeit wird es zeigen
Wenn die Tränen anfangen zu fließen
Wann muss ich mit dir Schluss machen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.