Nachfolgend der Liedtext Ahbap Çavuslar Interpret: Sezen Aksu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sezen Aksu
Biter mi dert bitmez
Hadi kalk yürü Rumeli Kavağı'na
Dertleşelim, dökelim içimiziBalıkçıların ağına
Gün batımı kızıla boyarken
Gece yar gibi girsin koynumuza
Suya vursun ayın şavkı
Çalarken «Üzgünüm Leyla»
Vuralım sahile deli dalga gibi
Gönül şenlensin
Takalar açılırken kara sulara
Gözümüz nemlensin
Şerefine aşkın, acının, anıların
Dolsun kadehler
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Ufak ufak demlensin
De hadi kur masayı iki tek atalım
Diller dolansın
Bu gece meyhanede yatalım
Kader utansın
Şerefine aşkın, acının, anıların
Dolsun kadehler
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Ufak ufak demlensin
Ağarınca gün
Boğaziçi'ne koyarız kendimizi
Tuzlamaya sallayıp kaşığı
Tamamlarız keyfimizi
Devam bıraktığımız yerden
Ürperir ten seherden
Yıkar mı bizi be hadi ordan
Dünya gailesi
Vuralım sahile deli dalga gibi
Gönül şenlensin
Takalar açılırken kara sulara
Gözümüz nemlensin
Şerefine aşkın, acının, anıların
Dolsun kadehler
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Ufak ufak demlensin
De hadi kur masayı iki tek atalım
Ah…
Aman aman, ah…
Vuralım sahile deli dalga gibi
Gönül şenlensin
Takalar açılırken kara sulara
Gözümüz nemlensin
Endet es, endet der Ärger nicht
Komm, steh auf und geh zu Rumeli Kavağı
Machen wir uns Sorgen, stürzen wir uns in die Netze der Fischer
Wie der Sonnenuntergang rot malt
Lass es wie die Nacht in unseren Busen eindringen
Lass den Mond auf das Wasser scheinen
«Sorry Leyla» spielen
Lass uns wie verrückte Wellen den Strand treffen
Lass das Herz sich freuen
Zu den schwarzen Wassern, wenn die Lichtungen geöffnet werden
Befeuchten wir unsere Augen
Zu Ehren deiner Liebe, deines Schmerzes, deiner Erinnerungen
Lassen Sie die Gläser füllen
Lass es in der Ecke sein, Kameraden,
Lassen Sie es nach und nach sagen
Lassen Sie uns den Tisch nacheinander decken
Lass die Zungen schweifen
Lass uns heute Nacht in der Taverne schlafen
Schande über das Schicksal
Zu Ehren deiner Liebe, deines Schmerzes, deiner Erinnerungen
Lassen Sie die Gläser füllen
Lass es in der Ecke sein, Kameraden,
Lassen Sie es nach und nach sagen
Tageslicht
Wir setzen uns auf den Bosporus
Schüttellöffel zum Salzen
Wir runden unser Vergnügen ab
dort weitermachen, wo wir aufgehört haben
Ich zittere von der Morgendämmerung
Wird es uns da rausspülen?
Welt Ärger
Lass uns wie verrückte Wellen den Strand treffen
Lass das Herz sich freuen
Zu den schwarzen Wassern, wenn die Lichtungen geöffnet werden
Befeuchten wir unsere Augen
Zu Ehren deiner Liebe, deines Schmerzes, deiner Erinnerungen
Lassen Sie die Gläser füllen
Lass es in der Ecke sein, Kameraden,
Lassen Sie es nach und nach sagen
Lassen Sie uns den Tisch nacheinander decken
Ah…
Oh mein, oh…
Lass uns wie verrückte Wellen den Strand treffen
Lass das Herz sich freuen
Zu den schwarzen Wassern, wenn die Lichtungen geöffnet werden
Befeuchten wir unsere Augen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.