Nachfolgend der Liedtext Sır Interpret: Sezen Aksu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sezen Aksu
Bir yanmış konakta
Bir kadın var orada
Hala soylu hâlâ sır
Teninde baharlar
Sevdası kapkara hâlâ aynı yanar kor
Efsane kadın kimdi aşkın
Sordular sustun hiç anlatmadın
Efsane kadın kimdi aşkın
Sordular ama hiç anlatamadın
Zamansız yıllarda
İsmini yazmıştı sanki gül dudağında
Sönse de yangınlar
Yangını körükler uçan
Avuç avuç kül
Efsane kadın kimdi aşkın
Sordular sustun hiç anlatmadın
Efsane kadın kimdi aşkın
Sordular ama hiç anlatmadın
Bir yanmış konakta.
In einer abgebrannten Villa
dort ist eine frau
noch edel noch geheim
Frühling auf Ihrer Haut
Seine Liebe ist schwarz und brennt immer noch gleich
Wer war die legendäre Frau?
Sie haben gefragt, du hast geschwiegen, du hast es nie gesagt
Wer war die legendäre Frau?
Sie haben gefragt, aber du hast es nie gesagt
in zeitlosen Jahren
Es war, als hätte sie deinen Namen auf ihre Rosenlippen geschrieben.
Auch wenn die Feuer ausgehen
Fliegen schürt das Feuer
Handvoll Asche
Wer war die legendäre Frau?
Sie haben gefragt, du hast geschwiegen, du hast es nie gesagt
Wer war die legendäre Frau?
Sie haben gefragt, aber du hast es nie gesagt
In einer abgebrannten Villa.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.