Nachfolgend der Liedtext What Made You Say That Interpret: Shania Twain mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Shania Twain
Maybe tonight I’m gonna tell him how I feel
Maybe I’ll leave well enough alone
Maybe, just maybe, he’ll want to be my baby
What if he’s got plans of his own
I’m waiting for the perfect moment
Looking for the perfect phrase
The one I finally choose is simply «I love you»
As the words came out I heard a voice inside me say
What made you say that
Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes
What made you say that
Have you been listening to your heart
It’s too late now, you don’t want to (I won’t let you) take it back
'Cause I know love’s
What made you say that
Look up to see his reaction
And a smile slowly spread across his face
He said «What took you so long
That’s what I’ve been waiting on I thought you’d take forever and a day»
What made you say that
Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes
What made you say that
Have you been listening to your heart
It’s too late now, you don’t want to (I won’t let you) take it back
'Cause I know love’s
What made you say that
What made you say that
Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes
What made you say that
Have you been listening to your heart
It’s too late now, you don’t want to (I won’t let you) take it back
'Cause I know love’s
What made you say that
Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes
What made you say that
Have you been listening to your heart
What made you say that…
Vielleicht werde ich ihm heute Abend sagen, wie ich mich fühle
Vielleicht lasse ich es gut genug in Ruhe
Vielleicht, nur vielleicht, möchte er mein Baby sein
Was, wenn er eigene Pläne hat?
Ich warte auf den perfekten Moment
Auf der Suche nach dem perfekten Satz
Diejenige, die ich schließlich auswähle, ist einfach „Ich liebe dich“
Als die Worte herauskamen, hörte ich eine Stimme in mir sagen
Was brachte dich dazu, das zu sagen
War es das Mondlicht, war es das Sternenlicht in deinen Augen?
Was brachte dich dazu, das zu sagen
Hast du auf dein Herz gehört?
Jetzt ist es zu spät, du willst es nicht zurücknehmen (das lasse ich nicht zu).
Denn ich kenne die Liebe
Was brachte dich dazu, das zu sagen
Schauen Sie nach oben, um seine Reaktion zu sehen
Und ein Lächeln breitete sich langsam auf seinem Gesicht aus
Er sagte: „Warum hast du so lange gebraucht?
Darauf habe ich gewartet ich dachte, du würdest ewig und einen Tag brauchen"
Was brachte dich dazu, das zu sagen
War es das Mondlicht, war es das Sternenlicht in deinen Augen?
Was brachte dich dazu, das zu sagen
Hast du auf dein Herz gehört?
Jetzt ist es zu spät, du willst es nicht zurücknehmen (das lasse ich nicht zu).
Denn ich kenne die Liebe
Was brachte dich dazu, das zu sagen
Was brachte dich dazu, das zu sagen
War es das Mondlicht, war es das Sternenlicht in deinen Augen?
Was brachte dich dazu, das zu sagen
Hast du auf dein Herz gehört?
Jetzt ist es zu spät, du willst es nicht zurücknehmen (das lasse ich nicht zu).
Denn ich kenne die Liebe
Was brachte dich dazu, das zu sagen
War es das Mondlicht, war es das Sternenlicht in deinen Augen?
Was brachte dich dazu, das zu sagen
Hast du auf dein Herz gehört?
Was brachte dich dazu, das zu sagen…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.