Nachfolgend der Liedtext More Blue Interpret: Sharks mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sharks
You were overlooking the seafront, an open bridge
I asked of another in wonder, as a token of guilt
And as we drift across the asphalt, overlapping the lines in the road
I remember a thought in soft focus for the last time, I know… or don’t
A mental image, a picture painting for you
A wrath of primary colours, only more blue
A mirror image, a home waiting for you
If only I actually had something to do
I was overlooking the city, a foreign windowsill
I’d never seen our hole from that angle before, but still
We’re drifting across the asphalt, overlapping the lines in the road
Remembering thoughts in soft focus, intact with what we know, or don’t
After all, it’s the least I could do in return for growing up
I think I’d rather a small, white lie, than the crippling truth
Sie überblickten die Strandpromenade, eine offene Brücke
Ich fragte einen anderen verwundert, als Zeichen der Schuld
Und während wir über den Asphalt treiben und die Linien auf der Straße überlappen
Ich erinnere mich zum letzten Mal an einen Gedanken im Weichzeichner, ich weiß … oder nicht
Ein mentales Bild, ein Gemälde für Sie
Ein Zorn aus Primärfarben, nur mehr Blau
Ein Spiegelbild, ein Zuhause, das auf dich wartet
Wenn ich nur tatsächlich etwas zu tun hätte
Ich überblickte die Stadt, eine fremde Fensterbank
Ich hatte unser Loch noch nie aus diesem Winkel gesehen, aber trotzdem
Wir driften über den Asphalt und überschneiden die Linien auf der Straße
Erinnern an Gedanken in weichem Fokus, intakt mit dem, was wir wissen oder nicht
Schließlich ist es das Mindeste, was ich tun könnte, um erwachsen zu werden
Ich denke, ich würde lieber eine kleine Notlüge machen als die lähmende Wahrheit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.