Why So Serious? - SHINee
С переводом

Why So Serious? - SHINee

Альбом
SHINee The 3rd Album Chapter 2. 'Why So Serious? - The Misconceptions of Me'
Год
2013
Язык
`Koreanisch`
Длительность
219600

Nachfolgend der Liedtext Why So Serious? Interpret: SHINee mit Übersetzung

Liedtext " Why So Serious? "

Originaltext mit Übersetzung

Why So Serious?

SHINee

Оригинальный текст

자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가

모두 나를 무서워했지 (Oh yeah)

앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드

그 숨은 차가웠지

숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 그 때 그대 발견!

So shocked!

Why So Serious?

로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야

다 잘 될 거야

'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New

핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈

Baby 날 어떻게 생각해?

Baby 어떻게 생각해?

난 무섭지 않아요 So get in, get in

이 긴 어둠이 언제부터였는지 기억도 안 나네, 대충 백 년 전?

그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 이제부턴 그게 더 중요하니까

«이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?»

Oh no 이건 특별해

비틀대는 걸음으로 걷자 그게 우리 사랑 방식

Why So Serious?

로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야

다 잘 될 거야

'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New

핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈

Baby 날 어떻게 생각해?

Baby 어떻게 생각해?

우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸

해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매

뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지

See?

휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼

내 피는 다시 뜨거워져 그 모든 이유는 그대, Come on!

다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼

이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어 Tonight

Why So Serious?

로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야

다 잘 될 거야

'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New

핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈

Baby 날 어떻게 생각해?

Baby 어떻게 생각해?

우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸

Перевод песни

Morgendämmerung kurz nach Mitternacht, etwas erwachte im Schlamm

Alle haben mir Angst gemacht (Oh ja)

Arme ausgestreckt, ich bin der lebende wandelnde Tote

dieser Atem war kalt

Gerade wenn ich das Atmen satt habe, finde ich dich!

So geschockt!

Warum so ernst?

Romeo und Julia, eine traurige Liebesgeschichte ah, nein

alles wird gut werden

Du bist ein Liebesgeschichten-Maniac, der „Happy Ends am Ende“ kennt

Das Herz, das voller Staub war, erneuere den Motor

Meine blutleeren Lippen sind wieder rot gefärbt

Schatz, was denkst du über mich?

Schätzchen, was denkst du?

Ich habe keine Angst, also steig ein, steig ein

Ich kann mich nicht einmal erinnern, wann diese lange Dunkelheit begann, vor ungefähr hundert Jahren?

Es fing erst an dem Tag an, an dem ich dich sah, denn von jetzt an ist es wichtiger

«Wo glaubst du, hast du so einen Zombiefilm gesehen?»

Oh nein, das ist etwas Besonderes

Lass uns mit taumelnden Schritten gehen, so lieben wir es

Warum so ernst?

Romeo und Julia, eine traurige Liebesgeschichte ah, nein

alles wird gut werden

Du bist ein Liebesgeschichten-Maniac, der „Happy Ends am Ende“ kennt

Das Herz, das voller Staub war, erneuere den Motor

Meine blutleeren Lippen sind wieder rot gefärbt

Schatz, was denkst du über mich?

Schätzchen, was denkst du?

Wir sind nicht anders, wir werden uns bereits ähnlich

Wenn die Sonne untergeht, wandere mit mir durch die Straßen

Es mag so aussehen, als hätte es kein Gehirn, aber jeder muss sich Sorgen machen

Sehen?

Ich weiß nichts über Humanismus, ich verliebe mich einfach in dich

Mein Blut wird wieder heißer Der Grund für all das bist du, Komm schon!

Der Höhepunkt der nächsten Szene hat gerade begonnen

Wenn diese Musik immer lauter wird, leben wir heute Nacht

Warum so ernst?

Romeo und Julia, eine traurige Liebesgeschichte ah, nein

alles wird gut werden

Du bist ein Liebesgeschichten-Maniac, der „Happy Ends am Ende“ kennt

Das Herz, das voller Staub war, erneuere den Motor

Meine blutleeren Lippen sind wieder rot gefärbt

Schatz, was denkst du über mich?

Schätzchen, was denkst du?

Wir sind nicht anders, wir werden uns bereits ähnlich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.