Nachfolgend der Liedtext Locked In Ice Interpret: Shirley Collins mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Shirley Collins
In the year of 1831
I sailed toward the setting sun
Bringing food and fuel and guns for the Hudson bay company
Vancouver to the North West shore
Like I’d done this fifteen years or more
Little did I know what lay in store on the icy Beaufort sea
Trading cargo for the finest furs
Dragged by Eskimos and voyagers
It was early winter came that year
Through closing pack ice I did steer
Just a narrow pack of sea laid clear
Now I was home with —?
But as I crossed the Beaufort sea
The black ice, it closed in on me
It was a fearful guarantee that I’d be run to the ground
To Barrow then, the crew did go
To shelter from the wind and snow
Locked in ice
Of a hundred years
Drifting with the flow
Where the ice goes, I go
It seemed that fortune looked my way
For early on, the following day
The ice broke up and moved away
And the crew came back aboard
For two months the Alaskan shore
The black ice, it closed in once more
Cut the skyline where I’d sailed before
Like a wide and deadly sword
Captain and the thirty crew
To the safety and the shore they drew
But I was locked in ice
Of a hundred years
Drifting with the flow
Where the ice goes, I go
So without a crew, I drifted slow
Stuck fast within the pack I know
'Till a group of hunting Eskimo found me floating just offshore
Two years later, I was seen again
Heading Northward through the snow and rain
The savage men, they tried to stake their claim
But the ice made them withdraw
It was in the year of 69'
I was sighted for the final time
Locked in ice
Of a hundred years
Drifting with the flow
Locked in ice
Of a hundred years
Where the ice goes, I go
I’m a little gross ship on the Beaufort sea
Doomed to travel and —?
Locked in ice
Of a hundred years
Drifting with the flow
Locked in ice
Of a hundred years
Where the ice goes, I go
I go
I go
Im Jahr 1831
Ich segelte der untergehenden Sonne entgegen
Sie bringen Lebensmittel, Treibstoff und Waffen für die Hudson Bay Company
Vancouver bis zur Nordwestküste
Als hätte ich das fünfzehn Jahre oder länger gemacht
Ich wusste nicht, was mich auf der eisigen Beaufort-See erwarten würde
Handelsfracht für feinste Pelze
Geschleppt von Eskimos und Reisenden
Es war früher Winter in diesem Jahr
Durch dichtes Packeis bin ich gefahren
Nur ein schmaler Seestreifen, freigelegt
Jetzt war ich zu Hause mit –?
Aber als ich das Beaufort-Meer überquerte
Das Glatteis, es schloss mich ein
Es war eine schreckliche Garantie, dass ich zu Boden gefahren würde
Dann ging die Crew nach Barrow
Zum Schutz vor Wind und Schnee
Im Eis eingeschlossen
Vor hundert Jahren
Mit dem Strom treiben
Wo das Eis hingeht, gehe ich
Es schien, dass das Glück in meine Richtung blickte
Für früh, am nächsten Tag
Das Eis brach auf und entfernte sich
Und die Crew kam wieder an Bord
Zwei Monate lang die Küste Alaskas
Das Glatteis, es schloss sich wieder ein
Schneiden Sie die Skyline ab, wo ich zuvor gesegelt war
Wie ein breites und tödliches Schwert
Kapitän und die dreißig Besatzungsmitglieder
Zur Sicherheit und zum Ufer zogen sie
Aber ich war im Eis eingeschlossen
Vor hundert Jahren
Mit dem Strom treiben
Wo das Eis hingeht, gehe ich
Also trieb ich ohne Crew langsam
Ich weiß, dass ich im Rudel feststecke
„Bis eine Gruppe jagender Eskimos mich direkt vor der Küste treibend fand
Zwei Jahre später wurde ich wieder gesehen
Durch Schnee und Regen geht es nach Norden
Die Wilden versuchten, ihren Anspruch geltend zu machen
Aber das Eis zwang sie, sich zurückzuziehen
Es war im Jahr 69'
Ich wurde zum letzten Mal gesichtet
Im Eis eingeschlossen
Vor hundert Jahren
Mit dem Strom treiben
Im Eis eingeschlossen
Vor hundert Jahren
Wo das Eis hingeht, gehe ich
Ich bin ein kleines grobes Schiff auf der Beaufortsee
Verdammt zu reisen und –?
Im Eis eingeschlossen
Vor hundert Jahren
Mit dem Strom treiben
Im Eis eingeschlossen
Vor hundert Jahren
Wo das Eis hingeht, gehe ich
Ich gehe
Ich gehe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.