Nachfolgend der Liedtext Abril 74 Interpret: Sílvia Pérez Cruz, Raül Fernandez Miró mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sílvia Pérez Cruz, Raül Fernandez Miró
Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca
Digueu-li que la vull
Però no puc anar a estimar-la
Que encara hi ha combat
Companys, si coneixeu el cau de la sirena
Allà enmig de la mar
Jo l’aniria a veure
Però encara hi ha combat
I si un trist atzar m’atura i caic a terra
Porteu tots els meus cants
I un ram de flors vermelles
A qui tant he estimat
Si guanyem el combat
Companys, si enyoreu les primaveres lliures
Amb vosaltres vull anar
Que per poder-les viure
Jo me n’he fet soldat
I si un trist atzar m’atura i caic a terra
Porteu tots els meus cants
I un ram de flors vermelles
A qui tant he estimat
Quan guanyem el combat
Gefährten, wenn ihr wisst, wo der weiße Mond schläft
Sag ihr, ich will sie
Aber ich kann nicht gehen und sie lieben
Dass es noch Kämpfe gibt
Kameraden, wenn Sie die Höhle der Meerjungfrau kennen
Dort mitten im Meer
Ich würde zu ihm gehen
Aber es gibt immer noch Kämpfe
Und wenn mich ein trauriger Unfall aufhält und ich zu Boden falle
Bring alle meine Lieder mit
Und ein Strauß roter Blumen
Den ich so sehr liebte
Wenn wir den Kampf gewinnen
Genossen, wenn Sie die freien Quellen vermissen
ich will mit dir gehen
Dass sie leben zu können
Ich wurde Soldat
Und wenn mich ein trauriger Unfall aufhält und ich zu Boden falle
Bring alle meine Lieder mit
Und ein Strauß roter Blumen
Den ich so sehr liebte
Wenn wir den Kampf gewinnen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.