Nachfolgend der Liedtext The Riviera of Hades Interpret: Sivert Høyem mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sivert Høyem
When they came from the road
I had no strength to carry on
And the one’s that had come with me
Were vansihed and gone
Run away, run away, high on desert plains
Four and twenty days out on the trail
I slipped out of the headlights and I kept out of sight
I slept in the dunes and I walked through the night
I was picked up by a 4×4 and then a flatbed truck
It was a very welcome stroke of luck
I went to sleep inside a warehouse
There were many more like me
Laying low and working any odd job
Saving money for the trip across the sea
There’s a place where the dunes block
The view from the road
And where no prying eye see the ferryman load
His ancient motor boad, his brimming cargo hold
We packed together there young and old
There were no lights from the coastline
When the old boat sprang a leak
People clinging to the parapets
As I jumped into the blackness of the sea
When they pulled us from the ocean
There was not a sound but for a woman crying
We were sat out on the freezing deck
Where some of were rolling up and dying
Rome, home to the undying
Where the warm wind weeps
See the young man in the station
As he rocks himself to sleep
Als sie von der Straße kamen
Ich hatte keine Kraft, um weiterzumachen
Und die, die mit mir gekommen waren
Waren verschwunden und verschwunden
Lauf weg, lauf weg, hoch oben auf Wüstenebenen
Vierundzwanzig Tage auf dem Trail
Ich bin aus den Scheinwerfern gerutscht und habe mich außer Sichtweite gehalten
Ich habe in den Dünen geschlafen und bin die Nacht durchgegangen
Ich wurde von einem Geländewagen und dann von einem Pritschenwagen abgeholt
Es war ein sehr willkommener Glücksfall
Ich ging in einem Lagerhaus schlafen
Es gab noch viel mehr wie mich
Sich zurückhalten und irgendwelchen Gelegenheitsjobs nachgehen
Sparen Sie Geld für die Reise über das Meer
Es gibt eine Stelle, wo die Dünen blockieren
Der Blick von der Straße
Und wo kein neugieriger Blick die Fährmannsladung sieht
Sein uraltes Motorboot, sein randvoller Frachtraum
Dort packten wir Jung und Alt zusammen
Es gab keine Lichter von der Küste
Als das alte Boot ein Leck bekam
Menschen, die sich an die Brüstungen klammern
Als ich in die Schwärze des Meeres sprang
Als sie uns aus dem Ozean zogen
Es gab kein Geräusch außer dem Weinen einer Frau
Wir saßen draußen auf dem eiskalten Deck
Wo sich einige zusammenrollten und starben
Rom, die Heimat der Unsterblichen
Wo der warme Wind weint
Sehen Sie sich den jungen Mann im Bahnhof an
Während er sich in den Schlaf wiegt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.