Nachfolgend der Liedtext Vintage Whine Interpret: Skyclad mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Skyclad
I’ll play Bacchus for the evening
Pray, be seated, take your places
Should my manner seem displeasing
Offend your airs and graces
I’ve a list long as your arm
The connoisseur’s selection
Such bitter whines, a quaff of qualms
Awaiting your inspection
The bubbles burst, this ain’t «sham-pain»
I’ve watched hopes wither on the vine
The fruits of labour’s toil in vain
I reap soul grapes at harvest time
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow
Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs
Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow
My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs
Here’s one for the road, afore ye go
Drink deep, sweet lads and lasses
Those blighted crops you gladly sow
Shall one day fill your glasses
Brood for decades, pure hate distilled
Then bottled up much longer
Revenge, a draught I’ll serve you chilled
When time has made it stronger
Non-cordial, it’s bile bouquet
Laments ferment, the patience «schnapps»
Cask full of mulled futile dismay
My well-aged rage, you’ve turned the taps
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow
Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs
Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow
My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Abends spiele ich Bacchus
Betet, setzt euch, nehmt eure Plätze ein
Sollte meine Art unangenehm erscheinen
Beleidigen Sie Ihre Allüren und Grazien
Ich habe eine Liste, die so lang ist wie dein Arm
Die Auswahl des Kenners
Solch bitteres Weinen, ein Schluck von Bedenken
Warten auf Ihre Inspektion
Die Blasen platzen, das ist kein «Scheinschmerz»
Ich habe gesehen, wie Hoffnungen am Weinstock verdorren
Die Früchte vergeblicher Arbeit
Ich ernte Seelentrauben zur Erntezeit
Anno 1999: ein klassisches Jahr für Vintage-Wein!
Da es gezogen ist, muss ich den Keller der Trauer trinken
Doch das Schicksal füllt meine angelaufene Tasse jedes Mal auf, wenn ich den Bodensatz entleere
Ihr Gift kann mich nicht töten, neue Kraft werde ich daraus borgen
Mein Maudlin ist ein Caudle, der tausend Fässer füllen würde
Hier ist einer für unterwegs, bevor du gehst
Trinkt tief, süße Burschen und Mädels
Diese verdorbenen Feldfrüchte sät ihr gerne
Soll eines Tages deine Gläser füllen
Brut seit Jahrzehnten, purer Hass destilliert
Dann viel länger in Flaschen abgefüllt
Rache, ein Trank, den ich dir gekühlt servieren werde
Wenn die Zeit es stärker gemacht hat
Nicht herzlich, es ist Gallenbouquet
Wehklagen gären, die Geduld «Schnaps»
Fässer voll gebrüllter, vergeblicher Bestürzung
Meine gut gealterte Wut, du hast die Hähne aufgedreht
Anno 1999: ein klassisches Jahr für Vintage-Wein!
Da es gezogen ist, muss ich den Keller der Trauer trinken
Doch das Schicksal füllt meine angelaufene Tasse jedes Mal auf, wenn ich den Bodensatz entleere
Ihr Gift kann mich nicht töten, neue Kraft werde ich daraus borgen
Mein Maudlin ist ein Caudle, der tausend Fässer füllen würde
Anno 1999: ein klassisches Jahr für Vintage-Wein!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.