The Jimberella Kid - Slim Dusty
С переводом

The Jimberella Kid - Slim Dusty

  • Альбом: Tall Stories And Sad Songs

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:18

Nachfolgend der Liedtext The Jimberella Kid Interpret: Slim Dusty mit Übersetzung

Liedtext " The Jimberella Kid "

Originaltext mit Übersetzung

The Jimberella Kid

Slim Dusty

Оригинальный текст

He rambled and he gambled and fire burnt in his veins

He fought and swore and drank and danced was dishonoured for his pains

But he’d never cheat upon a friend;

he lived by the bushman’s code

And no man feared for wife or child where Jimberella rode

But when the native stockman was smashed against a tree

He rode the 40 miles for help through a night like ebony

And none could ride beside him when the scrubbers made their bid

With who and spur he carved his name, the Jimberella kid

But who was it duffed the cleanskins, who was it stole the horse?

Who was it shot the squatters bull?

They’ll blame someone of course

But they have to find a scapegoat, for they can’t find out who did

And they’ll blame that wild young stockman, The Jimberella Kid

A thousand head of cattle, camped by the Wilga hole

A surging restless flighty mob, 5 stockmen in control

And riding up to see the herd though her father might forbid

The squatters daughter rode beside the Jimberella Kid

And when the laughing couple rode by the Wilga hole

They stirred a dingo from the creek and across the flat he stole

It was then the new chum jackaroo drew rifle from its sheath

And unheeded went the cry that ripped from Jimberellas teeth

But who was it duffed the cleanskins, who was it stole the horse?

Who was it shot the squatters bull?

They’ll blame someone of course

But they have to find a scapegoat, for they can’t find out who did

So they’ll blame that wild young stockman, The Jimberella Kid

The shot echoed across the flat as the dingo met his death

And a thousand head of cattle rose in a single breath

They swept down in an avalanche of hoofs and horns and hide

And for his life and for his love did Jimberella ride

2 horses in the race for life spurred on by rein and heel

Til stumbling on a fallen the tree the girls' mare began to reel

Then hurled its rider from its back as to the ground it slid

Then to her side swiftly leapt the Jimberella kid

He used his body as a shield to save his only love

But the girl lay safe beneath him as death rained from above

And now he sleeps forever out beneath the Southern Cross

And the squatters' daughter sadly mourns for Jimberellas Loss

But who was it duffed the cleanskins, who was it stole the horse?

Who was it shot the squatters bull?

They’ll blame someone of course

But they’ll have to find a scapegoat, and blame someone in his stead

No more he’ll be dishonoured for Jimberellas dead, Jimberellas dead

Перевод песни

Er schwafelte und er spielte und Feuer brannte in seinen Adern

Er kämpfte und fluchte und trank und tanzte und wurde für seine Schmerzen entehrt

Aber er würde niemals einen Freund betrügen;

er lebte nach dem Kodex der Buschmänner

Und kein Mann fürchtete um Frau oder Kind, wo Jimberella ritt

Aber als der einheimische Viehzüchter gegen einen Baum geschmettert wurde

Er ritt die 40 Meilen durch eine Nacht wie Ebenholz, um Hilfe zu holen

Und niemand konnte neben ihm reiten, wenn die Wäscher ihr Gebot abgaben

Mit wem und Sporen hat er seinen Namen geschnitzt, das Jimberella-Kind

Aber wer war es, der die Reinhäute betrogen hat, wer war es, der das Pferd gestohlen hat?

Wer hat den Hausbesetzer erschossen?

Sie geben natürlich jemandem die Schuld

Aber sie müssen einen Sündenbock finden, denn sie können nicht herausfinden, wer es getan hat

Und sie werden diesem wilden jungen Viehzüchter, The Jimberella Kid, die Schuld geben

Tausend Rinder, die am Wilga-Loch lagerten

Ein wogender, rastloser, flüchtiger Mob, 5 Viehzüchter an der Macht

Und hochreiten, um die Herde zu sehen, obwohl ihr Vater es ihr vielleicht verbietet

Die Tochter des Hausbesetzers ritt neben Jimberella Kid

Und als das lachende Paar am Wilgaloch vorbeiritt

Sie rührten einen Dingo aus dem Bach und quer durch die Wohnung stahl er

Dann zog der neue Kumpel Jackaroo sein Gewehr aus seiner Scheide

Und unbeachtet blieb der Schrei, der aus Jimberellas Zähnen riss

Aber wer war es, der die Reinhäute betrogen hat, wer war es, der das Pferd gestohlen hat?

Wer hat den Hausbesetzer erschossen?

Sie geben natürlich jemandem die Schuld

Aber sie müssen einen Sündenbock finden, denn sie können nicht herausfinden, wer es getan hat

Also werden sie diesem wilden jungen Viehzüchter, The Jimberella Kid, die Schuld geben

Der Schuss hallte durch die Wohnung, als der Dingo seinen Tod fand

Und tausend Rinder stiegen in einem einzigen Atemzug auf

Sie fegten in einer Lawine von Hufen und Hörnern und Fellen nieder

Und für sein Leben und für seine Liebe ritt Jimberella

2 Pferde im Rennen ums Leben, angetrieben von Zügel und Ferse

Bis sie über einen umgestürzten Baum stolperte, begann die Stute der Mädchen zu taumeln

Dann schleuderte er seinen Reiter von seinem Rücken und rutschte zu Boden

Dann sprang das Jimberella-Kind schnell an ihre Seite

Er benutzte seinen Körper als Schild, um seine einzige Liebe zu retten

Aber das Mädchen lag sicher unter ihm, während der Tod von oben regnete

Und jetzt schläft er für immer unter dem Kreuz des Südens

Und die Tochter der Hausbesetzer trauert um Jimberellas Verlust

Aber wer war es, der die Reinhäute betrogen hat, wer war es, der das Pferd gestohlen hat?

Wer hat den Hausbesetzer erschossen?

Sie geben natürlich jemandem die Schuld

Aber sie müssen einen Sündenbock finden und jemandem an seiner Stelle die Schuld geben

Er wird nicht mehr entehrt für Jimberellas Tod, Jimberellas Tod

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.