Nachfolgend der Liedtext Олех Interpret: Сметана band mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сметана band
Девочка по имени Маша, любит мальчика по имени Саша.
А девочка по имени Оля, хочет плыть по реке на гондоле.
Девочка по имени Инна, ест по утрам мандарины;
А девочка по имени Даша, считает что без бровей она краше.
Почему это песню пою я?
— Душа у меня заболела.
Что всем этим девочкам нет до меня дела.
Припев:
Меня зовут Олех, мне очень много лет.
Я очень одинок, уже жениться срок.
Собой вроде не плох, но почему-то лох.
В глазах девчонок всех — я вызываю смех.
Девочка по имени Вика спит с девочкой по имени Катя,
А девочка по имени Катя — немножко не в адеквате.
Девочка по имени Неля, ест по ночам пельмени;
Ее это не напрягает, ее парень любит крупных,
Он сам крупный парень.
Я отдал бы левую руку, за одно лишь свидание с кем-то.
Ну, а правую, я не отдал бы… В ней нуждаюсь, когда я купаюсь!
Припев:
Меня зовут Олех, мне очень много лет.
Я очень одинок, уже жениться срок.
Собой вроде не плох, но почему-то лох.
В глазах девчонок всех — я вызываю только смех.
Больно!
Олеху больно!
Олеху больно!
Олех, болит!
Больно!
Олеху больно!
Олеху больно!
Олех, болит!
Клею на себя объявление, что нуждаюсь в девичьей ласке.
И встану на центральном проспекте — буду строить девушкам глазки.
Ну пожалейте Олежку, скромного джентельмешку.
Возьмите его к себе на ночь, он порадует вашу пельмешку!
Припев:
Меня зовут Олех, мне очень много лет.
Я очень одинок, уже жениться срок.
Собой вроде не плох, но почему-то лох.
В глазах девчонок всех — я вызываю смех.
Ein Mädchen namens Mascha liebt einen Jungen namens Sasha.
Und ein Mädchen namens Olya will mit einer Gondel den Fluss hinuntersegeln.
Ein Mädchen namens Inna isst morgens Mandarinen;
Und ein Mädchen namens Dasha findet, dass sie ohne Augenbrauen schöner ist.
Warum singe ich dieses Lied?
- Meine Seele ist krank.
Dass all diese Mädchen sich nicht um mich kümmern.
Chor:
Mein Name ist Olekh, ich bin sehr alt.
Ich bin sehr einsam, es ist schon Zeit zu heiraten.
Er scheint nicht schlecht zu sein, aber aus irgendeinem Grund ist er ein Trottel.
In den Augen aller Mädchen bringe ich Gelächter hervor.
Ein Mädchen namens Vika schläft mit einem Mädchen namens Katya,
Und ein Mädchen namens Katya ist etwas abseits.
Ein Mädchen namens Nelya isst nachts Knödel;
Es stört sie nicht, ihr Freund liebt große,
Er ist selbst ein großer Kerl.
Ich würde meine linke Hand nur für ein Date mit jemandem hergeben.
Nun, was das Richtige betrifft, würde ich es nicht verschenken ... Ich brauche es, wenn ich bade!
Chor:
Mein Name ist Olekh, ich bin sehr alt.
Ich bin sehr einsam, es ist schon Zeit zu heiraten.
Er scheint nicht schlecht zu sein, aber aus irgendeinem Grund ist er ein Trottel.
In den Augen aller Mädchen bringe ich nur Gelächter hervor.
Schmerzen!
Oleh tut weh!
Oleh tut weh!
Oleh, es tut weh!
Schmerzen!
Oleh tut weh!
Oleh tut weh!
Oleh, es tut weh!
Ich klebe mir eine Ankündigung auf, dass ich die Zuneigung eines Mädchens brauche.
Und ich werde auf der zentralen Allee stehen - ich werde den Mädchen Augen machen.
Nun, haben Sie Mitleid mit Olezhka, einem bescheidenen Herrn.
Bring ihn für die Nacht zu dir nach Hause, er wird deinen Knödel erfreuen!
Chor:
Mein Name ist Olekh, ich bin sehr alt.
Ich bin sehr einsam, es ist schon Zeit zu heiraten.
Er scheint nicht schlecht zu sein, aber aus irgendeinem Grund ist er ein Trottel.
In den Augen aller Mädchen bringe ich Gelächter hervor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.